Translation for "tautológico" to french
Tautológico
Translation examples
Contradicción tautológica.
Contradiction tautologique.
—Sí. Pero tanto usted como yo nos ocupamos de temas tautológicos.
— Oui. Mais nous travaillons dans le domaine des tautologies, vous et moi.
Eso era la definición tautológica de autogobierno, el yo gobernado. Y precisaba tiempo.
C’était l’autogouvernement, par tautologie ; ils s’autogouvernaient. Et ça prenait du temps.
En mi opinión, por lo tanto, la expresión "evolución convergente" es tautológica.
C’est pourquoi, dans mon esprit, l’expression évolution convergente constitue une tautologie. » (Même ouvrage.)
No tan tautológico como parece. Todo lo que podemos esgrimir como amenaza son las propias amenazas.
Ce qui n’est pas vraiment une tautologie : il n’y a qu’avec des menaces qu’on peut menacer.
—Oye, por curiosidad, ¿de dónde ha sacado ese nombre ridículo y tautológico?
 Où est-il allé chercher ce nom ridiculement tautologique, à titre de curiosité ?
Ellas no proporcionan información nueva, sino que son simplemente verbales o tautológicas, afirmando lo que ya estaba implicado en las definiciones y premisas.
Elles ne fournissent aucune nouvelle information, et sont juste verbales ou tautologiques, affirmant ce qui a déjà été impliqué par les définitions et les hypothèses.
Shevek no dijo nada más; la historia que conocía y su conocimiento de los escritos de Odo eran un contexto suficiente para interpretar aquella respuesta tautológica.
Des cours d’histoire et sa connaissance des écrits d’Odo offraient à Shevek un contexte suffisant pour comprendre cette réponse tautologique, et il n’insista pas.
Se trata siempre de afirmaciones tautológicas, que corroboran lo existente, tal como ciertos ritos arcaicos corroboran la reverencia a la divinidad.
Il s’agit chaque fois d’affirmations tautologiques, qui confirment l’existant, comme certains rites archaïques confirmaient la révérence envers la divinité.
o, simplemente (lo cual me parece críptico hasta el punto de ser tautológico), «Algo desagradable». Luego, habiendo expulsado este sapo viscoso, este puñado de inmundicias de su organismo, suspira y vuelve a un sueño purgado.
ou simplement (quelque chose qui m’apparaît aussi énigmatique qu’une tautologie) : « Un truc déplaisant. » Puis, s’étant débarrassée de ce crapaud humide, de cette poignée de saletés surgies des profondeurs des égouts, elle soupire et retourne à un sommeil épuré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test