Translation for "tarjeta a tarjeta" to french
Translation examples
—La tarjeta, la tarjeta… —dijo, abriendo el sobre—.
— La carte, la carte, marmonna-t-elle tandis qu’elle ouvrait l’enveloppe.
Es que ella envió aquella tarjeta… —¿Una tarjeta? —dijo Harry. —Sí. De Ruanda.
Elle a envoyé une carte. — Une carte ? répéta Harry. — Oui, du Rwanda.
Trabajaba por el dinero, claro, pero sobre todo para poder tener una tarjeta… La tarjeta de trabajo me evitaba que pudiera ser enviada a Alemania, a uno de aquellos campos de trabajo donde todos eran tratados como esclavos.
Je ne travaillais pas pour l’argent à dire vrai, mais pour continuer à avoir une carte de travail. Une carte de travail pour m’éviter d’être envoyée dans un camp de travail forcé en Allemagne.
Al cabo de unos minutos metió la mano en un bolsillo—: Aquí está mi tarjeta. —La tarjeta decía: «William Carter B. Tech (Nottwich)» y en el ángulo inferior: «Nucleaners Ltd». Después agregó—: Me alojaré en el Seville-Biltmore durante una semana.
Puis, fouillant dans sa poche : Voici ma carte, dit-il, je descends au Séville-Biltmore. J’y resterai une semaine. Wormold lut : William Carter, B. Tech. (Nottwich), et dans le coin : Modern’Aspis Ltd.
A menudo me tocaba relevar a Happy al mediodía. Él iba en tranvía hasta la calle Halsted, pues detestaba caminar, y regresaba a las dos, llevando su chaqueta al brazo y en la mano su canotier, con el chaleco cargado de cigarrillos, lápices y tarjetas. Tenía tarjeta de visita, que rezaba así: «Happy Kellerman, representante de la firma March de carbón y coque». En ella estaba impreso el dibujo de un gallo que persigue a una frenética gallina y, debajo, la leyenda «I mean business»[18].
Je remplaçais souvent Happy pendant la pause du déjeuner. Il sautait dans un tramway jusqu’à Halsted Street, car il détestait marcher. De retour à deux heures, il arrivait en traînant les pieds, la veste sur le bras et le canotier à la main, les poches de son gilet bourrées de cigarettes, de crayons et de cartes – il avait ses propres cartes de visite : « Happy Kellerman, représentant en Charbon et Coke March », ornées d’un coq pourchassant une poule affolée avec, inscrit dessous : Les affaires sont les affaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test