Translation for "tardo" to french
Translation examples
Tarde es tarde, Weed.
— Un retard, c’est un retard, Weed.
Llegaban tarde, absurdamente tarde.
Ils étaient en retard, bêtement en retard.
Y llegaba tarde, muy tarde, a una cita muy importante.
Et elle était en retard, très en retard à un important rendez-vous.
Se nos ha hecho tarde.
Nous sommes en retard.
Ya es demasiado tarde.
Il est en retard. ».
—¡Se nos hace tarde!
— Tu es en retard !
—¡Y llegamos tarde!
– Et on est en retard !
–Pero eres tú el que ha llegado tarde.
— Mais c’est toi qui étais en retard.
Pero no llegas tarde.
Mais tu n’es pas en retard.
Más tarde… más tarde. Más tarde.
Mas tarde… mas tarde. Plus tard.
¡Tarde…, es ya muy tarde!
Tard… il est très tard !
¡Más tarde, más tarde!
Plus tard, plus tard !
Porque es tarde, muy tarde.
Car il est tard, très tard.
Demasiado tarde, demasiado tarde, demasiado tarde.
Trop tard, trop tard, trop tard.
Más tarde, mucho más tarde:
Plus tard, beaucoup plus tard
—Un poco tarde para narcisos, ¿no?
— Tardifs pour des narcisses, non ?
Qué ha sido más tarde de lo que lo he hecho yo.
Qui était plus tardif que le mien.
Pero me inventé esa excusa más tarde.
Mais ce prétexte ne m’est venu que tardivement.
¿Era en ese momento tarde, realmente?
Trop tardif, vraiment ?
—Me parece un poco tarde, Partridge.
— Plutôt tardivement, je dirais, Partridge.
Al parecer, la primavera llegaría tarde y con furia.
Le printemps serait tardif et orageux.
Habíamos llegado tarde, sólo éramos seguidores, ptolomeos…
Nous étions tardifs, des épigones, des Ptolémées…
La explicación de todo ello le vendría a la cabeza mucho más tarde—.
L’explication lui viendrait tardivement.
Tardó un tiempo en darse cuenta de que estaba embarazada.
Elle n’avait réalisé que tardivement qu’elle était enceinte.
—¿Y le habéis dicho que vino un hombre a la librería a última hora de la tarde?
– Et notre visiteur tardif à la librairie ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test