Translation for "tarden" to french
Translation examples
Aunque tarden, no dejaremos que sobre nada. Emily se rió entre dientes y abrió el frigorífico. –No lo dudo -dijo-.
S’ils sont en retard, nous finirons les restes. — Je n’en doute pas, rigola la jeune femme en ouvrant le réfrigérateur.
No, puedo garantizárselo, D.G. Aunque su barba y su acento pueden confundirles hasta el extremo de que tarden un segundo o dos en reaccionar.
Non, je peux vous en assurer, D.G., encore que votre barbe et votre accent pourront entraîner chez eux une certaine confusion provoquant un retard d’une ou deux secondes dans leurs réactions.
No creo que tarden mucho.
Ça ne devrait plus tarder.
No creo que tarden en llegar.
Ils vont pas tarder à arriver.
He llamado también a la policía. No creo que tarden.
J’ai appelé les flics aussi. Devraient pas tarder.
Si todavía no se oyen los unos a los otros, no creo que tarden.
S’ils ne s’entendent pas déjà les uns les autres, ça ne devrait pas tarder.
que no tarden, porque «la ausencia es el mayor de los males». Es la séptima vez que comento este aforismo, sacado de La Fontaine, en mis celebradas redacciones.
puissent-elles ne pas tarder, car « l'absence est le plus grand des maux ! » Voilà déjà sept fois que je commente cet aphorisme d'après La Fontaine, en des compositions françaises qui furent remarquées.
Pero qué pena, tío, vaya pecado, que un viejales que es casero y que tiene tantos pisos y tantos clientes se muera solo y tarden la tira en encontrarlo.
N’empêche, c’est vraiment moche quand même, un vieux qui est proprio dtoutes ces maisons, avec tous ces locataires, qui meurt tout seul, et qu’on retrouve que des jours plus tard.
Confiar que no tarden en verificar cheque. Y luego, al revisar recibos, seleccionar recibos que sumen $200 y dejarlos sin pagar. Posponer pago. Hemos apurado un poco, últimamente.
Obligation d’encaisser le chèque de la paye fissa, et croiser les doigts pour que le compte soit rapidement crédité. Ensuite, au moment de payer les factures, en mettre en attente pour un total de 200 $. À payer plus tard.
—Pues veamos entonces qué es lo que tenemos para hoy —suspiró Tsadiq—. Y lo que veo es que hoy la huelga se va a intensificar, que pasa a ser indefinida y que se adhieren a ella los taxistas y todo el sistema sanitario público, además de que no creo que tarden en echarse a la calle. ¿Cómo tenéis pensado tratar el asunto, exactamente?, ¿qué puntos vais a tocar?
Nous devons parler du conducteur. — Alors, qu’est-ce qu’il y a de prévu au programme aujourd’hui ? soupira Tsadik. Je vois les sujets suivants : l’extension du conflit social aux chauffeurs de taxi et aux fonctionnaires de santé qui décrètent une grève illimitée, ils ne vont certainement pas tarder à descendre manifester dans les rues. Vous avez quelque chose là-dessus ?
Cuanto más tiempo tarden en saber que has escapado, más tiempo tendremos nosotros por delante.
Plus ils s’apercevront tardivement de ton évasion, plus nous aurons de temps pour agir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test