Translation for "tant" to french
Translation examples
—¿Tantos has tenido, entonces?
— Tu en as donc eu tellement ?
—¿No tienen tantas agallas?
« Tu n’as donc pas de tripes ?
¿Tanta competencia había?
Il y avait donc une telle concurrence ?
—¿A tantos ha matado?
— Il en a donc tant tué ?
—¿Con tantas habéis bailado?
— Vous avez donc dansé avec de nombreuses reines ?
¿Por qué tanta prisa?
Pourquoi donc êtes-vous si pressés ?
—¿Tanta prisa corre?
– C'est donc bien pressé?
–¿Tiene, entonces, tanta prisa?
– Vous êtes donc si pressé ?
—¿Conque tanta prisa tenéis?
— Vous êtes donc bien pressé ?
No sabía que tuvieras tantas admiradoras.
Alors, je ne savais pas que tu avais des fans.
–Entonces, ¿por qué tantas preguntas?
— Mais alors, pourquoi toutes ces questions ?
Así que ¿para qué tanta maldad?
Alors pourquoi toute cette méchanceté ?
¿Por qué tienes tanta prevención en este caso?
Alors pourquoi hésitez-vous avec ça ?
Tantas Evas durante tantos años… Y no obstante, sólo había existido una.
Tant d'Eva au fil des ans. Alors qu'en réalité il n'y en avait jamais eu qu'une.
¿Y por qué me hace tantas preguntas?
Alors pourquoi se pose-t-elle toutes ces questions ?
¿Pero por qué me producía tanta impresión?
Mais pourquoi m’affectait-il ainsi ?
¿Por qué tomarse tantas molestias?
Pourquoi se compliquer ainsi la tâche ?
– ¿Por qué buscarse tantas complicaciones?
— Mais pourquoi se compliquer ainsi la vie ?
Qué aburrimiento, tanta pregunta.
C’était tellement ennuyeux d’être questionné ainsi.
Éste no era el primero que tenía tanta dureza.
Ce n’était pas le premier qu’on possédait ainsi à l’endurance !
La gente no se toma tantas molestias por una broma.
On ne se démène pas ainsi pour une plaisanterie.
¿Por qué hay tanta división entre los judíos?
Pourquoi la division règne-t-elle ainsi entre les Juifs ?
Hace tantos años, tantos.
Il y a si longtemps, si longtemps.
Si al menos no hubiese tanta oscuridad, tanta negrura.
Si seulement il ne faisait pas si sombre, si noir.
¿Qué es lo que despierta tanta tristeza y tanta depresión en esas personas?
Pourquoi ces gens sont-ils si tristes, si déprimés ?
Por eso somos tantos.
Voilà pourquoi nous sommes si nombreux. 
No tengas tanta prisa.
Ne sois pas si pressée.
¡Tenían tanta hambre!
Ils avaient si faim !
—¿Tanta prisa tiene?
« Vous êtes si pressée ? »
Tanta disponibilidad y tanta experiencia...
Une telle disponibilité et tellement d’expérience.
Tanta vergüenza, tanta humillación.
Une telle honte, une telle humiliation.
—Ha tenido tantos, tantos, que se me cae la cara de vergüenza.
— Elle en a eu tellement, tellement que j’en ai honte.
Tanta furia y desprecio… ¡Tanta violencia…!
Tellement de colère, de mépris… Tellement de violence !
Tantos miedos callados, tanta tristeza.
Tellement de peurs enfouies, tellement de chagrin.
Hay tantas cosas, tantos dulces… No me arriesgaba.
Il y a tellement de choses, tellement de gâteaux… » Je ne m’y risquai pas.
—No es que haya tantas.
« Il n’y en a pas tellement.
–Había tantos libros.
— Il y en avait tellement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test