Translation for "tan visiblemente" to french
Tan visiblemente
Translation examples
Lo despreciaba tan visiblemente que él se puso de pie como para detener un golpe.
Elle le méprisait si visiblement qu’il se leva comme pour parer un coup.
Entró en el despacho tan visiblemente nervioso que sus hombres, por si acaso, procuraron no acercarse a él.
Il entra au bureau si visiblement énervé que ses hommes, d’une manière ou d’une autre, se tinrent à l’écart.
Pero sentía remordimientos respecto a Yasmina, tan visiblemente inerme ante las pruebas de un largo viaje.
En revanche, il avait des remords à l’égard de Yasmina, si visiblement désarmée en face des épreuves d’un grand voyage.
La palabra «suicidio» le chocó tan visiblemente que Jeanne se arrepintió de haberla pronunciado. —Es cierto que M.
le mot suicide le choqua si visiblement que Jeanne regretta de l’avoir prononcé. — Il est certain que M.
Sus explicaciones eran equívocas, y temía tan visiblemente lo que yo pudiera decirle, que me faltó valor para hacerle el menor reproche.
Ses explications étaient équivoques, et il appréhendait si visiblement ce que je pourrais dire que je n’eus pas le cœur de lui faire la moindre représentation.
Sin embargo, el General no les cree al pie de la letra lo que dicen: están tan visiblemente aterrorizados que dirían cualquier embuste para despertar su simpatía.
Cependant, le général ne prend pas au pied de la lettre ce qu’ils disent : ils sont si visiblement terrorisés qu’ils diraient n’importe quel mensonge pour éveiller la pitié.
emitió algunos gruñidos furiosos, se llevó la servilleta a los labios y pareció tan visiblemente incómodo que el mayordomo se inclinó hacia él con solicitud.
il émit quelques grognements furieux, porta sa serviette à ses lèvres, et parut si visiblement incommodé que le maître d'hôtel se pencha vers lui avec sollicitude.
Era difícil comprender como aquel hombre joven, rubio y de tez rosada, tan atento a su deber, tan visiblemente animado del deseo de hacer bien las cosas, había aceptado la traición.
On comprenait mal que ce grand jeune homme, blond et rose, si attentif à son service, si visiblement animé du désir de bien faire, eût accepté de trahir.
Estos dos hombres jóvenes, tan visiblemente destruidos, difieren también en todo de los cinco Estudios de negros de Rubens, magníficos animales humanos, muy a sus anchas vestidos con los ricos trajes de la época barroca, manifestando a la vez la fuerza y la seguridad de existir.
Ces deux jeunes hommes si visiblement dévastés diffèrent aussi en tout des cinq Études de Noirs de Rubens, magnifiques animaux humains, bien à l’aise dans leurs riches costumes de l’âge baroque, attestant à la fois la force et la sécurité d’exister.
Demetrios lanzó, a su pesar, una exclamación de sorpresa. Desnuda por completo estaba ella, y su cuerpecito, libre del hinchado traje, aparecía tan tierno, tan infantil de pecho, tan estrecha de caderas, tan visiblemente impúber, que Demetrios se sintió lleno de piedad, como un jinete que está a punto de echar todo su peso de hombre sobre una potranca demasiado delicada.
Démétrios eut malgré lui une exclamation de surprise: elle était complètement nue, et, ainsi dépouillée de la robe bouffante, son petit corps se montrait si jeune, si enfantin de poitrine, si étroit de hanches, si visiblement impubère, que Démétrios se sentit pris de pitié, comme un cavalier sur le point de faire porter tout son poids d'homme à une pouliche trop délicate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test