Similar context phrases
Translation examples
Tal vez no debía ser Chuchú quien muriera al fin de la novela, sino el general, que soñaba tan seguido con la muerte.
Peut-être n’était-ce pas Chuchu qui devrait mourir à la fin, mais le Général, qui rêvait si souvent de mort.
Pero qué bien lo pasamos, había dicho Lily, y a pesar de Channing y a pesar de Martha había sido verdad: desde antes de irse a Fort Lewis que él no viajaba con Lily, y ahora fueron a todos los lugares a los que habían ido tan seguido durante su primer año de matrimonio: Reno, Carson y hasta Glenwood.
Mais on est pas heureux comme ça, avait demandé Lily, et malgré Channing et malgré Martha ils l’avaient effectivement été : il n’avait pas pris de vacances avec Lily depuis Fort Lewis et même bien avant, et ils s’étaient arrêtés à tous les endroits qu’ils avaient fréquentés si souvent la première année de leur mariage : Reno, Carson, plus bas jusqu’à Glenwood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test