Translation for "tan intenso" to french
Translation examples
Era tan intenso que creyó que iba a vomitar.
C'était tellement intense qu'elle fut prise d'une nausée.
Era una agonía tan intensa que, de hecho, estaba entumecida.
La douleur était tellement intense qu’elle ne la sentait presque pas.
Era una experiencia tan intensa que rozaba lo divino.
L’expérience était tellement intense qu’elle frisait le sacré.
¡Son tan intensos como si hubiesen sucedido una hora antes!
Ils sont tellement intenses que j’ai l’impression que tout ça s’est passé une heure auparavant !
Tan intensa, tan viva, que el hombre, literalmente, se desdobla.
Tellement intense, tellement vivante, que l’homme se dédouble littéralement.
Ella creía que había un amor inefable y tan intenso que nos hacía sentir incómodos.
Elle croyait l’amour tacite, tellement intense qu’il nous rendait maladroits.
Las sensaciones durante la infancia son tan intensas que no diría yo que recuerde bien su duración.
Les sensations enfantines sont tellement intenses que je ne peux avoir la prétention de me rappeler leur durée.
Por un momento, la sensación fue tan intensa que pensó que volvería a desmayarse.
Pendant quelques instants, ce sentiment fut tellement intense que Cal crut qu’il allait perdre connaissance à nouveau.
El silencio era tan intenso que Leon le dio una calada al cigarro y se oyó el siseo del tabaco al arder.
Le silence était tellement intense qu'il entendit le sifflement du tabac qui se consumait dans la cigarette de Leon.
A veces es tan intenso que… no puedo…
C’est quelquefois si intense que je… je ne peux pas…
Aquellos ojos maravillosos tan intensos.
Ces yeux étonnants et si intenses.
¡Una paz tan intensa que tenía algo de amenazador!
Une paix si intense qu’elle avait quelque chose de menaçant !
El frío era tan intenso que estaba tiritando;
Le froid était si intense qu’il tremblait de tous ses membres.
Es tan intenso, inesperado y rápido…
C’est si intense, si inattendu et si fulgurant.
Era todo tan intenso que ni siquiera soy capaz de explicarlo con palabras.
C’était si intense que je n’ai pas de mots pour l’exprimer.
ahora era tan intenso que picaba en los ojos.
À présent, elle était si intense qu’elle piquait les yeux.
Tan intenso…, lo suficiente como para tirar de mí hasta aquí, hasta ti.
Si intense, assez pour m’attirer ici, vers toi.
De tan intensa la escena había perdido el sonido.
La scène était si intense qu’elle avait perdu toute sonorité.
La sorpresa fue tan intensa que durante unos segundos le inmovilizó.
Sa surprise fut si intense qu’il resta paralysé quelques secondes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test