Translation for "tan heroica" to french
Tan heroica
Translation examples
—En realidad no es tan heroico —dijo Waxillium.
— Ça n’a rien de si héroïque, répondit Waxillium.
La actitud de Pepe era tan heroica que rozaba la caricatura.
L’attitude de Pepe était si héroïque qu’elle frôlait la caricature.
–¿Acaso inventamos a los Señores de las Espadas a los que combatisteis de manera tan heroica?
— Avons-nous inventé les Maîtres de l’Épée que vous avez si héroïquement combattus ?
—¿Cómo pudo mostrarse tan heroico bajo la tortura, después de haberse comportado abyectamente en un caso análogo?
— Comment a-t-il pu se montrer si héroïque sous la torture, après avoir été abject dans un cas analogue.
—Dejadme hablar, capitán… Además —continuó Alberto—, acabamos de enterarnos de una acción tan heroica que, aunque lo haya visto hoy por la primera vez, reclamo de él el favor de presentárosle como amigo mío.
— Laissez-moi dire, capitaine… Et nous venons, continua Albert, d’apprendre de monsieur un fait si héroïque, que, quoique je l’aie vu aujourd’hui pour la première fois, je réclame de lui la faveur de vous le présenter comme mon ami.»
¿Hay algo, pues, de tan heroico en venir todas las noches al hotel de Langeais para pasar unos instantes junto a una mujer cuya conversación os complace, y con la que os divertís, como si fuese un juguecito?
Y a-t-il donc quelque chose de si héroïque à être venu à l’hôtel de Langeais passer tous les soirs quelques instants auprès d’une femme dont le babil vous plaisait, de laquelle vous vous amusiez comme d’un joujou ?
Durante los días siguientes iba a descubrir que todos los demás lo sabían todo sobre la pelea a puñetazos entre Bobby y Jerzy Quinn, un suceso tan dramático, tan heroico, que su inevitable transformación de hecho en leyenda ya estaba en marcha.
Je devais me rendre compte, les jours suivants, que personne n’ignorait rien du combat qui avait opposé Bobby et Jerzy Quinn, un événement si dramatique, si héroïque que son statut de légende était déjà acquis.
—Para exponer unos ideales básicos de vida —la ilustró su acompañante— es preciso tener un conocimiento tan penetrante de la vida y de los hombres, y a la vez un desprecio tan heroico de las pasiones y del egoísmo, que sólo ha sido posible en unas pocas personalidades a lo largo de unos milenios.
« Pour exposer les idéaux essentiels de la vie, expliqua son compagnon, il faut de la vie et des hommes une connaissance si pénétrante, en même temps une si héroïque maîtrise des passions et de l’égoïsme qu’elle n’a été accordée qu’à de très rares personnalités au cours des siècles.
Gruñendo y quejándose como si fuera a hacer algo tan heroico que a ninguna madre se le hubiera ocurrido hacerlo antes, en todo el transcurso de la historia del mundo, se derrumba en la cama -kerplop- y se queda dormida al instante, con la boca abierta y roncando y totalmente sorda al caos que se monta a su alrededor.
Grognant et geignant comme si elle allait accomplir un acte si héroïque que l’idée même n’en aurait jamais effleuré aucune mère depuis que le monde est monde, elle s’affalait sur sa couche en un grand chlop, et s’endormait dans la seconde, la gueule béante, ronflant, totalement indifférente au chaos qui se déchaînait alors autour d’elle.
Aunque ése era un día desastroso para la Confederación, David hubiera dado un brazo por ser ese extraordinario joven, tan frío, tan preciso, tan… heroico. Ellsworth, seguido por varios soldados y oficiales, entró en el hotel. Un momento más tarde, aparecía en el techo.
Si désastreuse que fût cette journée pour la Confédération, David aurait donné un bras pour être cet extraordinaire jeune homme, si élégant, si maître de lui, si précis, et pour tout dire si héroïque. Ellsworth se précipita dans l’hôtel à la tête d’un petit groupe d’hommes. L’instant d’après il était sur le toit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test