Translation for "tan desagradable" to french
Translation examples
No podía entender por qué un hombre encontraba tan desagradable el cuerpo de una mujer madura.
Je ne comprenais pas pourquoi un homme trouvait le corps d’une femme mûre si répugnant.
Esperó a que Hardwick continuara, pero el hombre tosió de un modo tan desagradable que Gurney tuvo que apartarse el teléfono de la oreja.
Il attendit que Hardwick continue. Au lieu de ça, ce dernier se mit à tousser de façon si répugnante que Gurney dut écarter le téléphone de son oreille.
¿Y los estantes de la librería tan desagradables, y el Chagall de la pared tan sospechoso, como si se tratara de una falsificación hecha por el mismo autor?
Qu’est-ce qui rend soudain si répugnantes vos étagères de livres et franchement suspect le tableau signé Chagall, comme s’il s’agissait d’un faux exécuté par l’artiste lui-même ?
Si uno trataba de esforzarse en que le agradara, o simplemente en tenerle lástima, aquel rostro desmesurado y arrugado, de ojos como botones descoloridos, con una extraña hendidura en la frente (como si, según se comentaba, alguien lo hubiera golpeado hace mucho tiempo con el borde romo de un hacha) y esa exasperante sonrisa ancha y tensa, desprovista de alegría, resultaba tan desagradable que uno no podía sino darse la vuelta con angustia y pulso acelerado;
Si on voulait l’aimer, ou simplement le « prendre en pitié », son visage disproportionné mais ratatiné, avec ses yeux incolores comme des boutons, et la curieuse entaille sur son front (comme si, observa-t-on, quelqu’un l’avait frappé il y avait longtemps avec l’envers de la lame d’une hache), et ce large sourire sans joie exaspérant qui ne s’effaçait jamais, étaient un spectacle si répugnant qu’on se détournait effrayé, le cœur battant ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test