Translation for "tan compacto" to french
Tan compacto
Translation examples
Parecía tan compacto que pensé que al dejar de bailar atravesaría la tierra.
Il paraissait si compact que, eût-il cessé de danser, il aurait traversé la terre de part en part.
Era una manzana tan compacta, que había sido preciso airearla mediante algunos patios y hasta jardines interiores.
C'était un pâté de maisons si compact qu'on avait dû l'aérer de quelques cours et même de jardins intérieurs ;
Es increíble. Tan compacto y con semejante rendimiento… Nadie ha conseguido antes una cosa así. La tecnología es…
C’est incroyable !... Si compact, si efficace. Personne n’avait imaginé comment réaliser ça. La technologie est...
A las ocho de la noche las brumas, medio condensadas, estaban tan compactas que se sentía resistencia en la marcha.
Vers huit heures du soir, les brumes à demi condensées étaient si compactes que l’on sentait une résistance à la marche.
Nunca unas paredes habían parecido tan desnudas, altas y uniformes, ni una acera tan compacta.
Et jamais les murs n’avaient semblé si nus, si hauts, si lisses, le trottoir si compact.
El silencio y la paz que había encontrado en el pueblito de Vexhall eran tan compactos que se podían apartar con las manos, como una cortina de terciopelo.
Le silence et la paix qu’il avait trouvés dans le petit village de Vexhall étaient si compacts qu’on pouvait les écarter de la main comme un rideau de velours.
Liev Davídovich nunca había imaginado que prepararse para su fin mediante la escritura de sus últimas voluntades pudiese proporcionarle aquella tranquilidad tan compacta.
Il n’avait jamais imaginé que préparer sa fin en écrivant ses dernières volontés pût lui apporter cette tranquillité si compacte.
En realidad, recuerda ahora a Manolo, aquélla no era una casa para la policía, y la aguda nostalgia que le provoca el lugar es tan compacta que le oprime las sienes y el pecho.
En réalité, il pense à Manolo : ce n’était effectivement pas une maison pour la police. La nostalgie aiguë que provoque en lui cet endroit est si compacte qu’elle lui oppresse les tempes et la poitrine.
Cuando la beso en ambas mejillas le aprieto ligeramente el brazo o el hombro, y cada vez me sorprende el contacto de su carne tan dura, tan compacta.
Quand je l’embrasse sur les deux joues, je lui serre légèrement le bras ou l’épaule, et je suis chaque fois étonné de sentir sa chair si dure, si compacte.
Hong pensó que jamás había visto una oscuridad tan compacta como la africana. Cualquiera podía confundirse y ocultarse en ella, cualquier fiera, de cuatro o de dos patas…
Hong se dit qu’elle n’avait jamais connu une nuit si compacte que la nuit africaine. N’importe quel prédateur, à deux ou quatre pattes, pouvait y être tapi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test