Translation for "tan auténtico" to french
Tan auténtico
Translation examples
Allí estaba Olga con su verdad tan pequeña, tan sincera, tan auténtica que no necesitaba ni siquiera el disfraz de las verdades eternas.
Oui, c’était Olga, avec sa vérité si ténue, si sincère, si authentique qu’elle n’avait pas même besoin du déguisement des vérités éternelles.
La señora Ramírez seguía allí, con su aspecto de francesa media y su timidez tan auténtica cuando anunciaba sus soluciones o los procesos de lógica que le habían guiado hasta ellas.
Mme Ramirez était toujours là, avec ses allures de Française moyenne et sa timidité si authentique lorsqu’elle énonçait ses solutions ou les processus de logique qui y avaient présidé.
—¿Y qué han descubierto ustedes? —replicó. —Bueno, a pesar de nuestros métodos de aficionados, hemos llegado a las siguientes conclusiones —respondió Flavia con orgullo—: En primer lugar, el cuadro de Milán es tan auténtico que Jonathan va a comprarlo.
— Ce que nous avons découvert, nous, avec notre méthode d’amateur, c’est ceci, répondit-elle d’un air supérieur : d’abord, le tableau de Milan est si authentique que Jonathan va l’acheter.
Anna Magnani me parecía una gorda hortera, pero su grito era tan sentido, tan auténtico, y su amor tan grande y su muerte tan trágica que terminé viéndola sexy.
Pour moi, Anna Magnani était une grosse ringarde, mais son cri était si émouvant, si authentique et son amour si profond et sa mort si tragique, que j’ai fini par la trouver sexy.
La pasión que Steiner sentía por el periodismo amarillo, y el temor que le inspiraba esa cara dura que permitía lograr tan buenos resultados, eran tan auténticos que Fallow y Highridge no tuvieron más remedio que acabar riendo como él.
L’amour de Steiner pour le journalisme à l’ancienne, son respect pour le « génie » qui donnait aux journalistes le courage d’essayer de telles cascades, était si authentique que Fallow et Highridge ne pouvaient pas s’empêcher de rire avec lui.
Piensa esto, pero escucha con deferencia, como el niño formal al que sabe imitar tan bien, al moscovita que después de haberles ensalzado la vida provinciana, tan auténtica, aborda el tema de los smoguistas.
Il pense cela, mais écoute avec déférence, comme l’enfant sage dont il sait très bien jouer le rôle, le Moscovite qui, après leur avoir vanté la vie de province si authentique, embraye sur ses amis les Smoguistes.
Como todos los locos, se dedicaba a la confesión total, la verdad absoluta: «¿Recuerda usted aquel joven director de cárcel que tan simpático le parecía, tan distinguido, tan “auténtico”, Clarence de Saint-Hiver?
Comme tous les fous, il faisait dans l’aveu total, la vérité absolue : « Vous souvenez-vous de ce jeune directeur de prison que vous trouviez si attachant, si distingué, si authentique, Clarence de Saint-Hiver ?
Si el amor de Pasionaria no hubiera sido tan grande, tan auténtico que, en lugar de disminuir, creció con la distancia de un mundo en guerra, nunca habría aprovechado la ocupación alemana de Francia para mostrar en público la debilidad que le impulsó a pedirle un favor personal a Stalin.
Si l’amour de La Pasionaria n’avait pas été si fort, si authentique que, au lieu de décliner il s’était renforcé avec la distance d’un monde en guerre, elle n’aurait jamais profité de l’occupation allemande en France pour étaler au grand jour la faiblesse qui l’a poussée à solliciter un service personnel à Staline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test