Translation for "tan aguda" to french
Translation examples
¿Por qué el grito es tan agudo, claro y fuerte?
Pourquoi est-ce que le cri est si perçant, si clair et si fort ?
Los gritos continuaron. Eran tan agudos que el presidente tuvo que taparse los oídos con los dedos.
Les cris continuaient, si fort que le Président dut se mettre les mains sur les oreilles.
Su cólera era tan aguda que cometió la cobardía de escupir sobre el rostro de Brégeac. —¡Miserable!
Sa colère était si forte qu’il eut la lâcheté de cracher à la figure de Brégeac. – Misérable !
Gritó tan fuerte y con voz tan aguda que el chico se quedó paralizado—. Por favor —dijo—.
Sa voix avait claqué si fort que Michael se figea. — S’il te plaît !
El dolor fue tan agudo que gruesos lagrimones empezaron a deslizarse por las mejillas de Gabriel.
La douleur fut si forte que de grosses larmes commencèrent à couler le long des joues de Gabriel.
El dolor era tan agudo que ni siquiera podía gritar o llorar, pero esperó que se le pasara y retrocediera como la marea.
La douleur était si forte que Mimi ne pouvait même pas crier ni pleurer, espérant seulement qu’elle allait passer sur elle puis se retirer comme la marée.
—Despiertos, ¿eh? —chilló con un tono tan agudo que el pequeño kiang, el asno salvaje del Tíbet, se apartó del rebaño.
— Alors, on est réveillés ? Il a piaillé si fort que le minuscule hémione, l’âne sauvage du Tibet, s’est échappé du troupeau.
Todo aquello empezó con tanta fuerza, con un diapasón tan agudo, a causa del drama, del coche, de la sangre, de todo, que alcanzaron enseguida el paroxismo.
Cela avait commencé si fort, sur un diapason si aigu, à cause du drame, de l’auto, du sang, de tout, qu’ils avaient atteint tout de suite au paroxysme.
La tentación de hacer brotar flores de verdad de la canosa barba del anciano fue tan aguda que Fedj se retorció de dolor.
La tentation de faire jaillir des roses du menton barbu du vieillard fut si forte que Fedj se tortilla quelques instants en proie à toutes les douleurs de l’agonie.
El ganado por el que habían ido aún estaba dentro del corral, así que decidieron atacar primero a las mujeres. Repentinamente, se dejó oír un grito tan agudo y fuerte que pensaron que alguna joven salvaje los había visto.
Les bêtes qu’ils étaient venus prendre étaient encore parquées là. Ils commenceraient par les femmes. Soudain, il y eut un hurlement si fort et si aigu qu’ils crurent qu’une fille effarouchée les avait vus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test