Translation for "tan absoluto" to french
Translation examples
El estado en que queda es tan absoluto que las víctimas no recuerdan luego lo que han hecho.
L’hypnose est tellement absolue que les victimes n’ont aucun souvenir de ce qu’elles ont fait.
Al principio la negrura fue tan absoluta que no veía su propia mano delante de la cara.
Au début, l’obscurité soudaine était tellement absolue qu’il n’arrivait pas à voir sa main devant son visage.
La ficción era tan absoluta que ejecutaban todos los pasos comerciales como cualquier otra tripulación de Ultras.
La fiction était tellement absolue qu’ils faisaient absolument tout comme n’importe quel équipage d’Ultras.
Me resultaba tan grato, me demostraba una dependencia tan absoluta por esos pocos contactos en los pantanos, que no tardé en convencerme de que quien estaba en deuda conmigo era él, que el placer que le daba era muy superior al que él me daba a mí.
Il m’était tellement reconnaissant pour ces maigres contacts aux étangs et dépendait de moi de façon tellement absolue que je fus bientôt convaincue que c’était lui qui me devait quelque chose et que le plaisir que je lui donnais était largement supérieur à celui que lui me donnait.
El desierto era tan monstruoso, tan absoluto, que en la luz gris del alba las cosas desaparecieron, se esfumaron, y sólo quedó el abandono: placentas infinitas de abandono, ampollas que abrían sus cavernas delante del jeep.
Le désert était tellement monstrueux, tellement absolu, que, dans la lumière grisâtre de l’aube, les choses disparurent, s’estompèrent, et il ne resta que l’abandon : des placentas infinis d’abandon, d’énormes bulles ouvrant leurs cavernes devant la jeep.
Nuestro deseo por encontrarlo es tan absoluto y tan apremiante que hemos decidido evitar los… —reapareció su sonrisa, aún más fría—, los canales diplomáticos normales. Ese hombre se llama Sylveste y, si su reputación no ha languidecido desde nuestro último encuentro, no es necesario que les dé más detalles.
Notre désir de mettre la main sur lui est tellement absolu, tellement pressant, que nous avons décidé de contourner les… canaux diplomatiques habituels, continua Volyova en se fendant d’un sourire encore plus glacé que le précédent, un fantôme de sourire. L’homme s’appelle Sylveste ;
Sabía que desde jovencitas los Solara nos habían parecido muy guapos, que se paseaban por el barrio en su Fiat 1100 como guerreros antiguos en sus carros de guerra, que una noche, en la piazza dei Martiri nos habían defendido de los jóvenes acomodados de Chiaia, que Marcello hubiera querido casarse con Lila, pero acabó casándose con mi hermana Elisa, que Michele había comprendido con mucha anticipación las cualidades extraordinarias de mi amiga y que la había amado durante años de un modo tan absoluto que había acabado perdiéndose a sí mismo.
Je savais que, lorsque nous étions gamines, les Solara nous semblaient très beaux, qu’ils faisaient des allées et venues dans le quartier dans leur Millecento comme des guerriers antiques sur leurs chars de combat, qu’un soir sur la Piazza dei Martiri ils nous avaient défendus contre la jeunesse dorée de Chiaia, que Marcello aurait voulu épouser Lila mais qu’ensuite il s’était marié avec ma sœur, Elisa, que Michele avait compris longtemps avant tout le monde les prodigieuses qualités de mon amie, et qu’il l’avait aimée pendant des années d’une manière tellement absolue qu’il avait fini par s’égarer lui-même.
Su confianza era tan absoluta que casi sonreía.
Sa confiance était si absolue qu’elle souriait presque.
Siguió entonces un silencio tan absoluto que pensé que había colgado. – ¿Oiga?
Le silence est si absolu que je crois un instant qu’elle a raccroché. — Allô ?
A su espalda una calma tan profunda, tan absoluta, que le daba miedo.
Derrière lui régnait un calme si profond, si absolu, qu’il lui faisait peur.
¿Cómo podía tener opiniones tan definitivas, tan absolutas acerca de ella?
Comment pouvait-il avoir sur elle une opinion si absolue, si définitive ?
Una convicción tan fuerte y una certidumbre tan absoluta conmueven a Renton.
Face à cette conviction si forte, à cette certitude si absolue, Renton est visiblement ému.
Era el gesto de una capitana, cuya autoridad era tan absoluta e incuestionable que no había necesidad de articular ninguna palabra.
C’était une dénégation de commandant, investie d’une autorité si absolue et indiscutable qu’elle n’aurait jamais besoin de mots en sus.
El miércoles, que comenzó con una escala de dos horas en Trondheim, fue de una calma tan absoluta que no parecía natural.
La journée du mercredi, qui commença par une escale de deux heures à Trondheim, fut d’un calme si absolu qu’il ne paraissait pas naturel.
Los libros, cientos, miles de libros, y el aire enrarecido, aquella calma tan absoluta que uno podía oírse vivir…
Les livres, les centaines, les milliers de livres, et l’air lourd, le calme si absolu qu’on s’entendait vivre…
El control que su madre ejercía sobre él era tan absoluto que ni siquiera se rebelaba. Estaba convencido de que todo lo que su madre hiciese era finalmente por su propio bien.
L'empire de sa mère sur lui était si absolu qu'il ne cherchait même pas à résister, convaincu que tout ce qu'elle faisait serait finalement pour son bien.
Su ceguera había sido tan absoluta que, con el paso del tiempo, sólo llegó a provocarle la risa muda de lo que ya no tiene remedio.
Son aveuglement avait été si absolu qu’avec le temps, il réussit seulement à déclencher chez lui le rire silencieux de ce qui ne peut pas être autrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test