Translation for "talante" to french
Translation examples
El talante oscilaba entre la tensión y el letargo.
l’ambiance générale oscillait entre tension et léthargie.
nadie deseaba romper el talante de las películas.
personne ne voulait briser l’ambiance des spectacles TV.
El gran tablero de anuncios era un buen indicador del talante del congreso.
Le mur d’images était plutôt un bon baromètre de l’ambiance du congrès.
La atmósfera del vuelo era sombría. El talante festivo y el entusiasmo de los días del Winckelmann habían desaparecido.
La joyeuse ambiance et l’enthousiasme du début à bord du Winckelmann étaient loin.
Él asentía. No soportaba el talante de la fábrica a aquella hora del día: la alegría forzada y frenética, la desbandada hacia la salida.
Il ne supportait pas l'ambiance qui régnait à la fabrique à cette heure-là — l'enthousiasme forcé, artificiel, l'agitation du départ.
Era posible, pensó, que fuese una especie de demente encantador: uno de esos hombres, como Heath, a los que había enloquecido el talante de los tiempos.
Il était tout à fait possible que ce fût là un de ces doux dingues, un de ces hommes — comme Heath, — à qui l'ambiance générale de l'époque avait fait perdre la tête.
Hace sólo una semana desde mi última visita, pero el talante de la cárcel ha cambiado, de acuerdo con la estación, y es un lugar más oscuro y deprimente que nunca.
Ma dernière visite ne remonte qu'à huit jours, mais l'ambiance de la prison n'est plus la même ; la mauvaise saison qui s'installe au-dehors semble y avoir déversé un surcroît de ténèbres et d'amertume.
Merrill había conservado un dominio amateur del órgano. Yo estaba familiarizado con los himnos que tocaba… tratando de encontrar el talante para rezar por Owen Meany. Interpretó «A Cristo coronad»; después probó suerte con «El Hijo de Dios va a la guerra».
Merrill avait conservé un bon petit toucher d’amateur. Je reconnaissais les hymnes qu’il jouait, probablement pour se mettre dans une ambiance de prière. Il joua Honneur au roi des deux, puis il essaya Le fils de Dieu part au combat.
Tampoco de su talante.
Et son humeur pas davantage.
Ya había cambiado de talante.
Elle avait changé d’humeur.
Su talante se anima un poco.
Son humeur s’améliore un peu.
—¿Vienes de mal talante?
– Tu es de mauvaise humeur ?
Camille está de talante susceptible…
Camille a ses humeurs
Parecía de mal talante.
Il paraissait de mauvaise humeur.
Nigel estaba de buen talante.
Nigel était de bonne humeur.
Abuelo había estado de mal talante.
Grand-papa était d’humeur bizarre.
– No lo ignoro -dijo con mal talante.
— Je ne l’ignore pas, dit-il avec humeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test