Translation for "símiles" to french
Translation examples
Estos símiles no tenían ningún significado para Levi.
Ces comparaisons n’avaient aucun sens pour Levi.
El matrimonio es…, puf, hay docenas de símiles disponibles.
Le mariage est… oh, vous avez des dizaines de ces comparaisons à votre disposition.
Recordemos las diferencias entre metáfora, símil y analogía.
Souvenez-vous bien de la différence entre la métaphore, la comparaison et l’analogie.
—Era un símil perfectamente legítimo —dijo Lord Harms.
— C’était une comparaison parfaitement légitime, protesta lord Harms.
Peter levantó la mirada para ver qué recepción tenía el símil.
Peter leva les yeux pour évaluer le succès de cette comparaison.
El símil zen es una trampa del lenguaje figurado, pero no la única.
La comparaison zen n’est que l’un des pièges potentiels du langage au figuré.
Llevo barba y he aprendido la diferencia entre un símil y una metáfora.
Ma barbe avait poussé et je savais différencier une métaphore d’une comparaison.
No podía dejar de añadir símiles al bigote de Steve.
Je ne pouvais freiner l’afflux de comparaisons évoquées par la moustache de Steve.
—¿Cómo puede un ordenador reconocer un símil? —preguntó Berger.
— Comment un ordinateur peut-il reconnaître une comparaison ? demanda Berger.
Irregolare aliquod corpus et monstro simile, decía, a propósito del imperio, un jurista del siglo XVII.
Irregolare aliquod corpus et monstro simile, disait, à propos de l’empire, un juriste du XVIIe siècle.
El máximo de agilidad que calificaré de causídica en la argumentación se encuentra en la defensa que Reinaldo, como un hábil abogado, hace del delito amoroso imputado a Ginebra y del que no sabe todavía si es culpable o inocente (IV, 65): Non vo’ già dir ch’ella non l’abbia fatto; chel nol sappendo, il falso dir potrei: dirò ben che non de’ per simil atto
La plus grande agilité, que j’appellerai casuistique, dans l’argumentation se trouve dans la défense que Renaud, tel un habile avocat, fait du délit amoureux imputé à Guenièvre et dont il ne sait encore si elle est coupable ou innocente : Non vo’già dir ch’ella non l’abbia fatto ; che nol sappiendo, il falso dir potrei : dirò ben che non de’ per simil atto
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test