Translation for "susurraron" to french
Translation examples
«El Brasero», susurraron muy asustados.
« El Brasero », chuchotaient-ils, affolés.
Cuando el grupo se aproximó, los sacerdotes susurraron entre ellos:
À l’approche de la petite troupe, les prêtres se chuchotaient les uns aux autres :
Cuando Muka pasó, las muchachas susurraron. —Ahí va de nuevo.
Sur le passage de Muka, les filles chuchotaient : — Le voilà encore.
Nadie, susurraron hombres y mujeres de un extremo del mundo al otro, se atrevería a enfrentarse a él.
D’un bout à l’autre du globe, hommes et femmes chuchotaient que personne n’oserait se dresser contre lui.
¡Memoria!, susurraron emocionados los gusanos mientras Mycroft cerraba cuidadosamente el libro y lo atrancaba.
Souvenir ! chuchotaient les vers avec excitation tandis que Mycroft refermait soigneusement le livre.
—El fuerte perfume de la señora Crimm entró en la sala y sus zapatillas susurraron sobre la alfombra de Bruselas—.
Le parfum capiteux de Mme Crimm entra dans la pièce ; ses pantoufles chuchotaient sur le tapis de Bruxelles.
Los aggagiers susurraron excitados entre ellos, señalando las inmensas pisadas redondas del macho más grande.
Les aggagiers chuchotaient entre eux, tout excités, en pointant du doigt les énormes empreintes circulaires du plus gros mâle.
Susurraron entre sí en un idioma que Jessica no entendió y examinaron aparatos de diagnóstico, mientras aplicaban sondas y sensores a su piel.
Elles chuchotaient dans un langage qu’elle ne comprenait pas et vérifièrent l’équipement de diagnostic en promenant des capteurs et des sondes sur tout son corps.
Los oyentes afirmaron con las cabezas, susurraron. Unas cuantas personas comenzaron a aplaudir, otras saludaron al cantante con las manos en alto.
Les spectateurs, dont le nombre dépassait bien la centaine, secouaient la tête et chuchotaient entre eux. Quelques-uns se mirent à applaudir, d’autres saluèrent le barde de leurs mains levées.
Ya no podía llegarse a la Casa de la Historia (donde en otro tiempo susurraron antepasados cuyo aliento olía a mapas amarillentos y que tenían las uñas de los pies duras) desde el río.
La Maison de l’Histoire (où jadis chuchotaient des ancêtres aux ongles durs comme de la corne et à l’haleine chargée de l’odeur des vieilles cartes moisies) ne se laissait plus approcher depuis le fleuve.
Miraron a Lee y susurraron algo y se echaron a reír.
Ils dévisagèrent Lee en chuchotant et en riant.
Los vecinos, asombrados ante aquella escena, se apiñaron alrededor y susurraron entre ellos.
Les voisins, éblouis du spectacle, s’attroupaient en chuchotant.
Algunos la susurraron, otros la dijeron riéndose, y otros llorando o sollozando.
Certains la disaient en chuchotant, d’autres en riant, certains avec grandiloquence, comme s’ils récitaient un poème, et d’autres sanglotaient ou pleuraient.
En la puerta de la cabaña de Hermes, dos chicas rieron entre dientes y susurraron cuando pasé.
Sur le seuil du bungalow d’Hermès, deux filles ont gloussé en chuchotant à mon passage.
Unas voces airadas susurraron consternadas ante el enorme pedazo de piedra que había interrumpido su progreso.
Des voix dépitées et en colère s’en prenaient en chuchotant à l’énorme pierre qui avait interrompu leur avancée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test