Translation for "sustituyen" to french
Translation examples
Abro la boca y a mi pesar otras palabras sustituyen las que debía pronunciar;
J’ouvre la bouche, et malgré moi d’autres mots se substituent aux mots que je voudrais dire;
estúpidas teorías empeñadas en suplantar los destinos, prejuicios que sustituyen a las auténticas preguntas.
de stupides théories qui s’évertuent à supplanter les destinées ; des idées reçues qui se substituent aux vraies interrogations.
Eso es el capitalismo, una versión del feudalismo en la que el capital sustituye a la tierra, y los empresarios sustituyen a los reyes.
C’est ça, le capitalisme, une version de la féodalité dans laquelle le capital remplace la terre et les chefs se substituent aux rois.
Para los escritores que mienten conscientemente, para aquellos que sustituyen la manera en que la gente actúa en la realidad por un comportamiento humano inverosímil, no guardo nada salvo desprecio.
Pour les écrivains qui mentent sciemment, pour ceux qui substituent des comportements humains incroyables à la façon dont les gens agissent vraiment, je n’ai que mépris.
A las planicies arenosas sustituyen las verdes praderas y hasta los arrozales, porque las montañas vecinas vierten sus abundantes aguas en las altas regiones del Celeste Imperio.
Aux terrains sablonneux se substituent les plaines verdoyantes, et même les rizières, car les montagnes voisines déversent abondamment leurs eaux sur ces hautes régions du Céleste-Empire.
Escapo al miedo por el hecho mismo de situarme en un plano donde mis posibilidades propias sustituyen a probabilidades trascendentes en que la actividad humana no tenía ningún lugar.
J’échappe à la peur du fait même que je me place sur un plan où mes possibilités propres se substituent à des probabilités transcendantes où l’activité humaine n’avait aucune place.
–Ojo por ojo -puntualiza, feroz. A medida que explica su plan, Molina ve animarse los rostros de cuantos lo rodean: miradas de esperanza y ansia de revancha sustituyen a la fatiga.
— Œil pour œil ! lance-t-il, féroce. À mesure qu’il expose son plan, Molina voit s’animer les visages de ceux qui l’entourent : regards d’espoir et désir de vengeance se substituent à la fatigue.
Como medida de precaución, en algún lugar del camino entre Catania y Caltanissetta sustituyen el camión de la empresa por otro previamente robado, así, en caso de que alguien descubra las armas, la empresa Brancato puede decir que ellos no tienen nada que ver con aquellos manejos, que el camión no es suyo y, más aún, que ellos han sido víctimas de un robo.
Par précaution, quelque part sur la route entre Catagne et Caltanissetta, ils substituent au camion de l’entreprise un autre déjà volé : si quelqu’un découvre les armes, l’entreprise Brancato peut soutenir qu’elle n’a rien à y voir, qu’elle ne sait rien de ces trafics, que le camion ne lui appartient pas et même qu’elle a été elle-même victime d’un vol.
No sustituyen a los antiguos.
Ils ne remplacent pas les anciens virus.
Sustituyen una dependencia por otra.
Ils te remplacent une dépendance par une autre.
Porque los sentimientos sustituyen mi inteligencia.
Car les sentiments remplacent mon intelligence.
Las democracias sustituyen a las dictaduras.
Les démocraties remplacent peu à peu les dictatures.
Weill y Brecht sustituyen a Berg.
Weill et Brecht remplacent Berg.
Escribir y pintar sustituyen al movimiento por el espacio.
L’écriture ou la peinture remplacent le mouvement dans l’espace.
El Bolsillo era una de esas sociedades compactas que sustituyen al mundo.
La Poche était une de ces sympathiques sociétés étroitement fermées qui remplacent le monde.
– Al menos no mientras yo he estado aquí. Claro que hay días en que mi hermana o mi primo me sustituyen.
– Oui. Mais, certains jours, ma sœur ou mon cousin me remplacent.
Será un hermoso momento el día en que nos demos cuenta de con qué lo sustituyen (Sucederá, tened paciencia).
Ce sera un drôle de moment quand nous comprendrons par quoi ils le remplacent (patience, ce moment viendra).
Y sin duda, su estilo y su gracia sin límites sustituyen a la virtud… ¿o son realmente virtudes?
Et puis il est certain que le style et la grâce, au-delà d’un certain point, remplacent la vertu… Ne sont-ils pas la vertu, en fait ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test