Translation for "suscribió" to french
Translation examples
Está en lo cierto, hasta yo me suscribí.
Pour ma part, j’ai pris un abonnement.
Se instaló un buen laboratorio, se suscribió a todas las revistas médicas.
Il s’était offert un vrai laboratoire, s’était abonné à toutes les revues médicales.
Hizo que encerraran al viejo Ziesler del 17 porque no se suscribió al Nacional.
Le vieux Zeisler, du numéro 17, il l’a fait mettre en prison parce qu’il ne s’était pas abonné au Völkischer.
—Me suscribí a Illustrated Planet en 1967 para leer las crónicas de Vietnam que firmaba su padre.
 Je me suis abonné à Illustrated Planet en 1967 afin de lire les reportages de votre père au Vietnam.
Mientras mamá estaba en el talego, Georges me suscribió como regalo de navidad al Argus de la Prensa.
Même que Georges, pendant que maman était en tôle, pour mon petit Noël, il m'a abonnée à l'Argus de la Presse.
Leía todas las páginas de economía de los periódicos y me suscribí a las revistas comerciales de todos los negocios a los que quería dirigirme.
Je lisais toutes les pages finances des journaux et je m’étais abonné à tous les magazines des secteurs cibles.
Se suscribió a una docena de ellos o más —la lista incluía un semanal dedicado a los escándalos— y estaba bien informado de lo que ocurría en el mundo.
Il était abonné à plus d’une douzaine – dont un hebdomadaire spécialisé dans les scandales – et se tenait parfaitement informé sur ce qui se passait dans le monde.
Se suscribió al Wall Street Journal en los peores momentos de la Depresión y retó a cualquiera a que dijera algo al respecto.
Il s’était abonné au Wall Street Journal au plus profond de la Dépression et avait mis quiconque au défi d’oser la moindre remarque à ce sujet. » Le Dr.
Contribuyó con alguna que otra pequeña cantidad de dinero cuando inició sus colectas la Comisión Recaudadora de Fondos Pro Refugiados Hispanos. Se suscribió a In Fact Ya he oído todo eso en otras ocasiones.
Elle a envoyé de l’argent au Fonds de Secours des Réfugiés Espagnols. Elle s’est abonnée à En Fait. J’ai déjà entendu tout cela.
Joan suscribía las ideas de la recurrencia psíquica y el lugar con mala estrella.
Joan souscrit aux notions de récurrence psychique et d’étoiles contraires.
Ni siquiera en mis momentos más paranoicos suscribí la teoría conspiratoria de que son los militares quienes mandan en Washington.
Même dans les pires moments de paranoïa, je n’ai jamais souscrit à cette théorie du complot selon laquelle ce sont les militaires qui dirigent Washington.
El dice que suscribió la póliza hace un siglo, después de que Bobby destrozara el coche un par de veces.
Il jure ses grands dieux qu’il a souscrit cette assurance à l’époque où Bobby avait accident sur accident avec sa voiture.
—Glen se ha enterado de que hace dieciocho meses suscribió a nombre de Bobby una póliza de seguros muy cuantiosa. —¿Qué?
— Glen a découvert qu’il avait souscrit une grosse assurance vie au nom de Bobby, il y a dix-huit mois. — Quoi ?
Le dije que fue usted, don Jerónimo, el que suscribió tan espléndidamente cien ejemplares de la primera tirada para hacer posible la existencia de mi librito de ciento ochenta páginas, de feo lomo verdoso.
Je lui dis que c’était vous, don Jerónimo, qui aviez souscrit si généreusement cent exemplaires du premier tirage pour permettre l’existence de mon petit livre de cent quatre-vingts pages, au vilain dos verdâtre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test