Translation for "suscribir" to french
Suscribir
Translation examples
Te suscribiré al Diario de Golpe Leopardo.
Je vais te prendre un abonnement au Leopard Knocks Daily.
El señor Pulling está suscrito. —Gracias, gracias, me suscribiré —dijo el sargento Sparrow—.
M. Pulling s’est déjà abonné. — Merci, merci. Certainement, dit l’inspecteur Sparrow.
O, mejor aún, me suscribiré de por vida si su periódico se compromete a no volver a referirse a un simple as del deporte como a un héroe.
Et je suis même prêt à prendre un abonnement à perpétuité si votre journal cesse d'appeler les vedettes du sport des ´ héros ª.
No tenía nada de extraño, desde luego, puesto que sólo había prestado atención a la cháchara hasta comprender de qué iba la cosa, momento en que había colgado. Por lo general, ponía fin a las llamadas del Times con una contraoferta, destinada a embromar al vendedor. "Vale, me suscribiré si aceptan que les pague en especie.
Cela n'était pas si étonnant, pourtant, puisqu'il n'avait écouté que le strict minimum pour comprendre de quoi il s'agissait avant de raccrocher. D'ordinaire, il concluait la conversation avec ce genre de démarcheurs en leur faisant une proposition, juste pour s'amuser. D'accord, je m'abonne à condition qu'on fasse du troc.
souscrire
¿Existe algún tipo de declaración oficial que estuviera dispuesto a suscribir? – ¿Por qué?
Serait-il prêt à souscrire à une déclaration quelconque ? – Pourquoi ?
¿Cómo no suscribir un juicio de mi abuela: «Alsacia no le sienta bien;
Comment ne pas souscrire au jugement de ma grand-mère: «L'Alsace ne lui vaut rien;
Ese «suscribir» de la segunda página es incorrecto; no se puede suscribir una escena, sino que se suscribe lo que dice alguien (en dicha escena);
Ce « souscrire » de la deuxième page est incorrect : on n’écrit pas que l’on souscrit à une scène, mais plutôt que l’on souscrit à ce que dit quelqu’un (dans cette scène) ;
Puedes añadir «animismo» a la lista de nociones estúpidas que no pienso suscribir.
Tu peux ajouter l’animisme à la liste des notions auxquelles je ne puis souscrire.
—Creí que no se podía suscribir una póliza a nombre de otra persona sin contar con la firma de ésta.
— Je croyais qu’on ne pouvait pas souscrire une assurance vie sans la signature de l’intéressé.
Noël declaró con toda tranquilidad que no podía suscribir sino una parte ínfima.
Noël déclara simplement qu'il ne pouvait pas souscrire, sinon pour une part infime.
Hasta el momento en que el gigante dio a entender, con rodeos y reticencias, que él se hallaba en dificultades para suscribir.
Jusqu'au moment où le géant laissa comprendre, avec des détours et des réticences, qu'il était en difficulté pour souscrire lui-même.
veo claramente todas las reglas que no puedo suscribir, pero no veo ninguna a la cual pueda someterme;
je vois nettement toutes les règles auxquelles je ne peux pas souscrire, mais je n’en vois aucune à laquelle je pourrais me soumettre ;
Pero aun así, se hacía difícil comprender cómo alguien podía suscribir semejantes principios por más higienizada que hubiera quedado su mente.
Mais malgré ça, il était difficile de comprendre comment on pouvait souscrire à de tels principes.
Personalmente he llevado a cabo unas cuantas investigaciones sobre las Cruzadas, y desde un punto de vista que no era el de Michaud, y no puedo sino suscribir esta última apreciación.
Ayant moi-même effectué quelques recherches sur les croisades, et dans une perspective qui n’était pas celle de Michaud, je ne puis que souscrire à cette dernière appréciation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test