Translation for "supusimos" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Eso supusimos, por la herida y por la herramienta que había desaparecido.
— C’est ce qu’on a supposé, à cause de la blessure et que l’outil avait disparu.
Pero había hablado de los hijos y todos supusimos que también había una madre.
Mais on l'a entendu parler de ses enfants et tout le monde a supposé qu'il devait aussi y avoir une maman.
Supusimos que se trataba de instigadores de alto nivel en plena huida.
Nous avons supposé que c’étaient les responsables de haut niveau qui s’enfuyaient. »
—Y, como estaba en el Círculo Interno, supusimos que no era peligroso —agregó Sherran.
— C’était dans le cercle intérieur, ajouta Sherran. Donc, nous avons supposé qu’il n’y avait pas de danger.
Pero siempre supusimos que, ya que la habíamos encontrado aquí, la descolada evolucionó aquí.
Mais nous avions toujours supposé que la descolada s’était développée ici puisque c’est ici que nous l’avions découverte.
Supusimos que se hallaba conectado a una estación orbital o a algo que ya no existía.
On a supposé qu’il était relié à une station orbitale ou une installation quelconque qui n’existe plus.
Nosotros supusimos que se hallaba bajo el influjo de algún tipo de control mental.
Notre meilleure supposition était qu’elle se trouvait sous l’emprise d’une sorte de manipulation mentale.
Cuando volvimos a nuestra mesa, Frankie y Moon ya no estaban allí. Supusimos que estarían en la pista de baile.
Quand nous sommes retournés à notre table, Frankie et Moon ne s’y trouvaient pas et nous avons supposé qu’ils étaient sur la piste.
Supusimos que por eso nos hiciste quedarnos con él.
— Nous supposions que c’était pour cela que tu nous avais demandé de rester avec lui.
Supusimos que habría un plan mejor que el que está usando la India.
— Nous supposions qu’il en existait un meilleur que celui qu’applique l’Inde en ce moment.
Salimos todos y se quedaron Bernardette y Tucker, supusimos que para despedirse.
Nous sommes tous partis, Bernadette et Tucker sont restés, pour se faire leurs adieux, supposions-nous.
Mi madre no volvió a ser la misma y supusimos que fue por lo ocurrido aquella noche.
Maman n’était plus la même. Nous supposions que c’était à cause des événements de la nuit de Noël.
Como era invierno, supusimos que los soldados abandonarían la búsqueda y nos dejarían en paz hasta la primavera.
Comme c’était l’hiver, nous supposions que les soldats renonceraient à nous traquer et nous laisseraient tranquilles jusqu’au printemps.
Supusimos que regresaba a su barco y que había doblado en el Jericho para visitarnos.
nous n’avons donc pas été étonnés de le voir : nous supposions qu’il retournait à son navire et qu’il avait quitté la route à la taverne Jéricho pour nous rendre visite.
Supusimos que esto podía suceder, pero... tendré que hacer más estudios para averiguar con exactitud qué significa.
Nous supposions que cela pouvait arriver, mais… il faudra que je fasse davantage de recherches pour comprendre exactement ce que ça veut dire.
–Así es. Supusimos que construirían un barco para reemplazarlo, pero no encontramos ningún rastro, y por lo tanto hemos de creer que seguirán adelante con los tres.
— Exact. Nous supposions qu’un nouveau navire le remplacerait, mais, n’en ayant pas trouvé trace, nous pensons qu’ils se contenteront de trois.
Delante de los agujeros había pequeñas franjas de arena y grava, que supusimos habían escarbado y extraído de una gran profundidad.
Devant l’ouverture des terriers, il y avait de petites plages de sable et de gravier, extraits, à ce que nous supposions, des profondeurs de la terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test