Translation for "supranacional" to french
Translation examples
Pregunta: si la música es un idioma supranacional, ¿tiene también un carácter supranacional la semántica de las entonaciones del lenguaje hablado?
Question : si la musique est une langue supranationale, la sémantique des intonations du langage parlé a-t-elle aussi un caractère supranational ? ou pas du tout ?
Esto es consecuencia del carácter supranacional de la Iglesia católica.
Cela résulte du caractère supranational de l’Église catholique.
También Zillich oscila entre cierto tono nacionalista y un acento fraternalmente supranacional;
Zillich lui-même hésite entre un ton nationaliste et des accents fraternellement supranationaux ;
Hizo alusión a tramas de engaños, a una sombría organización supranacional.
Il a fait allusion à une opération de trahison de grande envergure, à une organisation souterraine supranationale.
El miembro de la Iglesia, en cuanto que hombre cultivado, pertenecía a una clase supranacional.
L’homme d’Église, dans la mesure où il était un homme cultivé, appartenait à une aristocratie supranationale ;
Nos dio lo que necesitábamos: un centro de debate internacional y supranacional en medio de la guerra.
Il nous donnait ce dont nous avions besoin, un centre de discussion internationale, supranationale, en pleine guerre.
Turista es una categoría supranacional, planetaria, indiferenciada, como de hecho lo es Homo saecularis en general.
Et touriste est une catégorie supranationale, planétaire, indifférenciée, comme en fait est Homo sæcularis en général.
Me forjé en tiempos de paz y con Europa: ni fronteras, ni moneda nacional, y un poder supranacional incomprensible.
Je me suis forgée en temps de paix et avec l’Europe : plus de frontières, plus de monnaie nationale, et un pouvoir supranational abscons.
El error de su amigo es que recurre a un derecho supranacional totalmente mítico, un invento aberrante de la Revolución Francesa.
L'erreur de votre ami, c'est de faire appel à un droit supranational entièrement mythique, une invention aberrante de la Révolution française.
Sólo en este contexto supranacional puede el valor de una obra (es decir, el alcance de sus hallazgos) ser plenamente visto y comprendido.
Ce n’est que dans ce contexte supranational que la valeur d’une œuvre (c’est-à-dire la portée de sa découverte) peut être pleinement vue et comprise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test