Translation for "supino" to french
Translation examples
¿Estás practicando la técnica para atacar desde una posición supina?
Êtes-vous en train de vous exercer à frapper couché sur le dos ?
y a su madre la recordaba sobre todo como una figura inmóvil, supina, en un dormitorio a oscuras en el Château de Lourps.
sa mère, il se la rappelait, immobile et couchée, dans une chambre obscure du château de Lourps.
Estaba tendido decúbito supino, con las piernas cruzadas en el aire y los brazos debajo de la cabeza.
Il était couché sur le dos, les jambes croisées en l’air et les bras sous la tête.
Yacía echado en posición supina con las manos sobre el pecho, en la más absoluta oscuridad, encerrado en el más reducido de los espacios.
Il était couché sur le dos dans l’obscurité totale, les mains repliées sur la poitrine, confiné dans un espace particulièrement étroit.
«Joder, vaya señora», comentó Carvalho a Biscuter mientras abarcaba espacio suficiente para recuperar la posición supina.
« Putain, quelle bonne femme, dit Carvalho à Biscuter tandis qu’il occupait un espace suffisant pour retrouver la position couchée.
Pasaba buena parte del día (según contaban las cartas que Zoya remitía a Kitty) en decúbito supino, una actitud tan comprensible como saludable, apostillaba ella;
Il passait la majeure partie de la journée (selon les lettres de Zoya à Kitty) en position couchée — compréhensible et salutaire, disait-elle ;
De momento han pasado la primera noche en posición de decúbito supino, sobre todo por la vergüenza que les da mirarse en la cama, y a él le duele todo de estar tumbado en un colchón directamente sobre el suelo.
En attendant, ils ont passé leur première nuit couchés sur le dos, surtout parce qu’ils étaient gênés d’être face à face, et il souffre de courbatures un peu partout parce qu’il n’a pas l’habitude des matelas posés directement sur le sol.
Permanecí un rato acostado en posición supina y no pasó nada, excepto que la habitación se fue calentando aún más y yo sudé cada vez más y la necesidad de orinar se convirtió también en una necesidad de defecar.
Durant un long moment, je restai donc là, couché sur le dos dans une désespérante immuabilité des éléments, hormis la chaleur grandissante, ma sueur de plus en plus abondante et cette envie d’uriner qui se muait à présent en un besoin tout aussi pressant de déféquer.
una mujer supina, a la que se le han quitado las paredes abdominales de modo que dejen al aire los órganos genitales, yace serena con los cabellos rubios postizos sueltos sobre los hombros y un collar alrededor de la garganta.
une femme couchée sur le dos, à qui on a retiré les parois abdominales de manière à mettre en évidence les organes génitaux, repose, en toute sérénité : elle porte un collier et ses faux cheveux blonds tombent sur ses épaules.
Y aun tumbado en el sofá, supino y con los ojos cerrados, comprendía que tan pronto como trataba de formular una respuesta a aquellas tres preguntas, mi imaginación dejaba de marchar sobre el terreno de la realidad para lanzarse al cielo vacío de las aspiraciones.
couché sur le dos, les yeux fermés, je n’étais pas dupe de ce qui se passait en moi : dès que je voulais formuler une réponse à mes trois questions, mon imagination quittait le domaine de la réalité pour s’élancer dans le ciel vide des velléités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test