Translation for "superficie al aire" to french
Translation examples
Cuando el casco inicia su trayecto a la superficie, el aire que se ha bombeado a su interior comenzará a expandirse a medida que disminuye la presión del mar contra su exterior.
Lorsque la coque commencera à remonter à la surface, l'air qui aura été pompé dans son intérieur commencera à se dilater à mesure que la pression de la mer se fera moins forte sur son extérieur.
Braceé aterrorizada, tragué agua, volví a la superficie, al aire.
Terrorisée, je me débattis et bus la tasse avant de remonter à la surface, à l’air libre.
no tenía deseo alguno de ir a ninguna parte que no fuera la superficie, su aire fresco, su esplendor, sus estaciones cambiantes.
Il ne voulait aller nulle part excepté à la surface, à l’air libre, dans la lumière et les changements de saison.
A veces, al mirar en derredor, especialmente en las tardes calurosas en las que el aire se aglutinaba, el mundo visible, sus formas y habitantes y todas las cosas parecían asomar a la atmósfera como una profusión de icebergs calientes, y le parecía que, bajo la superficie del aire denso, todo continuaba: que las personas, los coches, los perros, los carteles de los cines, los árboles, hurtaban a sus ojos las nueve décimas partes de su realidad.
Parfois quand il regardait autour de lui, surtout dans la chaleur de l’après-midi quand l’air devenait visqueux, le monde visible, ses traits, ses habitants et ses objets, semblaient se dresser dans l’atmosphère comme une grande quantité d’icebergs brillants, et il pensait que chaque chose se continuait sous la surface de l’air épais : les gens, les autos, les chiens, les affiches de cinéma, les arbres, les neuf dixièmes de leur réalité dissimulés à ses yeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test