Translation for "superacorazado" to french
Translation examples
Hubo quien se opuso, pero aquellos superacorazados hicieron un gran agujero en nuestro personal.
« Tout le monde n’était pas d’accord, mais ces super-cuirassés ont fait trop de trous dans notre personnel.
— Hay esperanzas para los superacorazados, pero la duma tal vez diga que no. Demasiado caro. — ¿Qué hace aquí?
— Nous espérons construire des super-cuirassés, mais il est possible que la Douma refuse. Trop cher. — Que faites-vous ici ?
Esos «superacorazados» tenían que ser zánganos; si hubieran sido naves reales, los cruceros de batalla hubieran ido a refugiarse tras ellos.
Ces super-cuirassés étaient forcément des drones, sinon les croiseurs de combat n’auraient pas interrompu leur course vers eux.
y con los superacorazados que venían en su ayuda, Chin no podría responder de forma apropiada, pues estaría muy ocupada tratando de escapar.
Avec les super-cuirassés qui venaient à la rescousse, Chin n’aurait pas pu se permettre de ralentir sa fuite pour virer et répondre de la même façon.
Es el modelo a partir del cual se construirán clases enteras de embarcaciones y fuente de inspiración para superacorazados cada vez mas innovadores y potentes.
C’est un modèle que suivront des classes entières de navires de guerre, et une inspiration pour des super-cuirassés toujours plus novateurs, toujours plus puissants.
Dos escuadrones de superacorazados habrían aniquilado su fuerza al completo y, al mismo tiempo, equilibrarían la ventaja numérica en relación con el destacamento de Rollins.
Deux escadres de super-cuirassés auraient annihilé sa force tout entière et presque ramené les chances des deux camps à égalité face à la force d’intervention de Rollins en un seul coup.
La alta y corpulenta comandante del Octavo Escuadrón de Superacorazados se inclinó hacia delante y miró en dirección a la mesa hasta encontrarse con los ojos de Parks; luego golpeó con su índice la carpeta de la copia impresa que estaba delante de ella-.
Le grand commandant de l’escadre de super-cuirassés numéro huit se pencha légèrement, les yeux plantés dans ceux de Parks, et elle tapa de l’index sur le dossier-papier devant elle.
Sería prácticamente un ataque suicida, pero eso no importaba a los compinches de Hemphill. Consideraban que intercambiar un crucero ligero (y su tripulación) por un acorazado o superacorazado enemigo era más que equitativo, lo que constituía una razón más por la que Honor odiaba su así llamada doctrina táctica.
C’était quasiment du suicide, mais cela ne dérangerait pas les petits copains d’Hemphill : un croiseur léger (avec son équipage) contre un cuirassé ou un super-cuirassé, ce serait plus qu’équitable à leurs yeux, ce qui était une des raisons de l’aversion d’Honor pour leur soi-disant doctrine tactique.
—La voz fue cortada por el toque de generala, pero siguió de nuevo cuando hubo terminado el repugnante sonido— ¡… y ahora nos encontramos en el puente de ese gigantesco conquistador de las rutas espaciales, el superacorazado de treinta kilómetros de largo, poderosamente blindado, mayestáticamente armado, denominado La reina de las hadas…! Los hombres de guardia se están haciendo ahora a un lado, y acercándose a mí en un simple uniforme de platino trenzado llega el Gran Almirante de la Flota, el Muy Honorable Lord Arqueóptero. ¡Admirable! ¿Podría dedicarnos un momento, Su Excelencia?
« … Et nous voici sur la passerelle de commandement de ce conquérant géant des routes de l’espace, le super-cuirassé de trente kilomètres de long, solidement blindé et puissamment armé, LA REINE DES FÉES… La garde s’écarte à présent et voici que vient vers moi, en simple uniforme de lamé de platine, le Grand Amiral de la Flotte, le Très Honorable Seigneur Archéoptéryx… Pourriez-vous nous accorder quelques instants, Votre Seigneurie ? Splendide !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test