Translation for "sumerja" to french
Translation examples
Hace más de veinte años que no me sumerjo en el agua.
Cela fait plus de vingt ans que je ne me suis pas retrouvée assise immergée dans l’eau.
doblo las piernas y me sumerjo dentro, me examino la piel y hundo la cara debajo del agua que se está enfriando.
Je m'y suis trempée, jambes repliées, étudiant ma propre chair pour finalement immerger mon visage dans l'eau fraîchissante.
El talento inefable de encontrar estructuras en el caos no puede actuar a menos que se sumerja primero en el caos.
Ce talent ineffable pour discerner des motifs au sein du chaos ne peut s’exercer qu’après qu’il s’est au préalable immergé lui-même dans celui-ci.
El delicioso momento en que me sumerjo en la bañera pronto se ve sustituido por la nostalgia de los prolongados chapuzones que constituían el lujo de mi primera vida.
Au délicieux instant où j’immerge dans la baignoire succède vite la nostalgie des grands barbotages qui étaient le luxe de ma première vie.
Abría las piernas, le mojaba un poco el pijo y se imaginaba que así lo había bautizado, yo te bautizo con el agua santa del coño, sumerjo tu polla en mi carne mojada y le doy nuevo nombre. A partir de ahora se llamará mío y nace a una nueva vida.
Elle écartait les cuisses, lui mouillait un peu le braquemart, et elle imaginait qu’elle l’avait baptisé de cette façon, je te baptise avec l’eau bénite de ma motte, j’immerge ton braquemart dans mes chairs humides et je lui donne un nouveau nom, je le dis mien et né pour une vie nouvelle.
Hasta que logremos poner en marcha nuestros servicios a pleno rendimiento, advertimos a todos los habitantes de la Tierra que cualquiera que se sumerja en la Red Virtual corre el peligro de ser presa de esa abducción hostil. Puesto que no tenemos la capacidad de evitarlo en este momento, les pedimos su colaboración.
« Jusqu’à ce que nous ayons rétabli nos capacités de fonctionnement, le monde entier doit être averti que quiconque choisit de s’immerger dans le VirtNet s’expose désormais à cette forme de prise de contrôle hostile. N’étant pas en mesure de nous y opposer pour l’instant, nous en appelons à la responsabilité de chacun.
Me sumerjo en ella, como en mi piscina.
Je plonge en elle, comme dans la piscine.
Ella le pide que se sumerja en los bajos de la piscina.
Elle lui demande de se plonger dans le petit bain.
—Nada más. Sumerjo la cabeza en el interior de la carcasa.
— C’est tout. Je plonge ma tête à l’intérieur de la carcasse.
No te sumerjas jamás en semejantes pantanos...
Ne te plonge plus jamais dans de semblables bourbiers...
Me sumerjo en algo, olvido todo lo que hay en el exterior.
Je plonge au fond de quelque chose, j’oublie tout ce qui se trouve dehors.
Sumerjo las manos y me refresco la cara.
Je plonge les mains dans l’eau fraîche et me rince le visage.
Cuanto más lo recuerdo, más me sumerjo en lo que he vivido.
Plus je convoque leur souvenir, plus je m’y plonge profondément.
Dejarán que se sumerja y luego dejará de existir.
Ils vont le laisser plonger et il cessera d’exister.
Cuando tengo sed, sumerjo la cara en uno de los barreños y sorbo.
Quand j’ai soif, je plonge mon visage dans l’un des seaux et j’aspire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test