Translation for "sujeto-a" to french
Translation examples
No estáis sujetos a la misma disciplina.
Vous n’êtes pas soumis à la même discipline.
¿Era usted un sujeto experimental?
Vous avez été soumis à des expérimentations ?
Estaba sujeto a la tiranía de su primera impresión.
Il était soumis à la tyrannie de sa première impression.
En un pueblo sujeto a Texcoco lo ahorcaron.
Et il fut pendu dans un village soumis à Texcoco.
Y él me recordó que también estaba sujeto a sus superiores.
Il m’a rappelé que lui aussi était soumis à ses supérieurs.
Todos estamos sujetos a la ley, que está por encima de cualquiera de nosotros.
Nous sommes tous soumis à la loi, qui est au-dessus de chacun de nous.
El salario y los permisos estarán sujetos a revisión.
Le salaire et les notes de frais seront soumis à examen.
Son juicios últimos y no están sujetos a ninguna prueba o evidencia.
Ils sont ultimes et ne sont soumis à aucune preuve.
Cada uno de sus gestos estaba sujeto a una voluntad opuesta.
Chacun de ses gestes était soumis à une volonté opposée.
Si continúan avanzando en esta dirección, vamos a cambiar el despliegue de algunos efectivos tácticos sobre la costa del este y, sujeto a su aprobación, podemos activar algunos escuadrones de reserva y de la guardia nacional sin hacer mucho ruido.
S’ils persistent à venir par ici, nous redéploierons quelques unités tactiques aériennes vers la côte Est et, sous réserve de votre accord, nous pourrons également mettre discrètement en œuvre quelques escadrilles de réserve et de surveillance du territoire.
   - Así pues -dijo, animado-, suponiendo que no tengamos nada más de qué hablar, lo que he sugerido a Frau Richter que podemos hacer… y en realidad hemos hecho ya provisionalmente, sujeto a tu aprobación, Isa… es ingresar de momento toda la suma en nuestro banco, de manera que pueda traspasarse al instante, mediante transferencia electrónica, a los beneficiarios que tú y el doctor Abdullah, a la luz de tus inquietudes éticas y religiosas, decidáis -de pronto extendió un brazo y consultó su reloj de lujo- dentro de… veamos… siete minutos a partir de ahora.
« Eh bien, à supposer que nous n’ayons rien d’autre à discuter, voilà ce que j’ai suggéré à Frau Richter que nous fassions, annonça-t-il gaiement. D’ailleurs, nous l’avons déjà fait, à titre provisoire, sous réserve de votre approbation, Issa. Nous plaçons temporairement la totalité de la somme sur un compte dans notre banque, de telle façon qu’elle puisse être immédiatement virée aux bénéficiaires que vous-même et le Dr Abdullah aurez choisis, en accord avec vos principes éthiques et religieux, dans, euh, disons, sept minutes, précisa-t-il après avoir tendu le bras pour consulter sa montre de luxe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test