Translation for "sufridor" to french
Translation examples
Es un sufridor, como yo.
C’est une victime, comme moi.
Huelga decir que el modélico sufridor del libro, Martin Beck, no le ve la gracia al asunto.
Inutile de préciser que Martin Beck, la victime exemplaire du livre, n’y voit pas matière à rire.
—Toby Poslusny. Romeo de mi alma, introspectivo esclavo de la literatura, sufridor del síndrome de mártir… —Él asintió.
— Toby Poslusny, Roméo de mon âme, esclave introspectif de la littérature, victime du syndrome du martyr…
Y nosotros, los lectores de la historia, los sufridores de la historia, escudriñamos las pautas en busca de conclusiones esperanzadoras, del camino hacia adelante.
Et nous, les lecteurs de l’histoire, les victimes de l’histoire, nous étudions sa forme pour en tirer des conclusions chargées d’espoir, pour découvrir la manière d’aller de l’avant.
La gente dejó de pensar esquemáticamente en redes de prostitución, pobres niñas sufridoras de abusos por parte de sus propios padres, malvadas directoras de centros infantiles y falsos jardineros proxenetas.
Les gens cessèrent de penser de manière caricaturale aux réseaux de prostitution, aux pauvres gamines victimes d’abus sexuels de la part de leurs propres parents, aux directrices de centres dévoyées et aux pseudo-jardiniers proxénètes.
Ocurre así que me veo de nuevo en la sala de espera del doctor Klinger; y, a pesar de la presencia de todos esos Newsweek y New Yorker, no soy ningún sufridor, comprensivo y anodino, sacado de un cuento desvirtuado de Chéjov, algo sobre el padecimiento humano más común.
C’est ainsi que je me revois dans la salle d’attente de Klinger et en dépit de la présence de tous ces numéros de Newsweek et du New Yorker, je ne suis pas le personnage sympathique et banal d’un conte de Tchékhov, édulcoré, victime d’une affliction trop humaine.
Físicamente no tenía otra opción, puesto que estaba inmovilizado y atado a una espantosa silla, separadas sus piernas y desnuda la panza a merced del cuchillo. Su entereza parecía provenir de otro plano, y a pesar de que Stephen había abierto a más de un paciente -paciente en la acepción que entendemos por sufridor-, jamás en toda su vida había visto nada parecido al firme tono de voz de Gray, ni al agradecimiento tan coherente que le dio al librarlo de las correas de cuero, cuando su rostro conmocionado, pálido y sudoroso dio muestras de perder la conciencia, cosa que finalmente hizo.
Physiquement il n’avait pas le choix, étant inébranlablement attaché dans la terrible chaise, les jambes bien écartées et son ventre nu offert au couteau : la force d’âme se situait sur un tout autre plan et Stephen, bien qu’il eût tranché de fort nombreux patients — patients, au sens de victimes —, n’avait jamais rien vu d’égal à la voix ferme de Gray, ni à ses remerciements parfaitement cohérents lorsqu’on défit les chaînes couvertes de cuir et qu’il put enfin laisser retomber son visage pâle, luisant, horriblement marqué.
Por otra parte, también hay histéricos capaces de imitar cualquier enfermedad, pero son una especie de camaleón mucho menos exótica de lo que los psicosomatistas les hacen creer a ustedes, los sufridores con ganas de creérselo todo.
Il existe des hystériques, certes, capables de mimer n’importe quelle maladie, mais ils constituent une espèce de caméléon bien plus rare et exotique que les psychosomatologues ne vous le font croire à vous autres qui souffrez et êtes prêts à tout avaler.
Mal del fin, lo llamaban, y en momentos de alineación planetaria, mala suerte calendárica o nacimiento de engendros, sus sufridores se lamentaban y vomitaban, paralizados por los efectos colaterales de revelaciones en las que no tenían ninguna fe.
Le « mal de fin », leur petit nom pour l’eschatopathie. Lors des conjonctions de planètes, des mauvaises fortunes calendaires ou des vagues de naissances de crétins, ces malades gémissaient et gerbaient, frappés par les effets secondaires de révélations auxquelles ils ne croyaient pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test