Translation for "sufr" to french
Translation examples
Se sufre, y se sufre por no sufrir bastante.
On souffre et on souffre de ne pas souffrir assez.
Sufre como me has hecho sufrir a mí».
Tu mérites de souffrir autant que tu m’as fait souffrir.
¡Tú no eres el único que sufre!
— Tu n’es pas le seul à souffrir !
– Siento que sufras.
— De vous voir souffrir.
No soy el único que sufre.
Je ne suis pas le seul à souffrir.
Ella no quiere que tú sufras.
Elle ne veut pas te faire souffrir.
Aún no, Campeón aún no… ¡Es injusto que sólo yo sufra tanto! No sufres solo.
Pas encore, Champion. Pas encore… Il est injuste que moi seul aie tant à souffrir ! Tu n’es pas seul à souffrir.
No quiero que sufras. Mucho.
Je n’ai pas envie de te voir souffrir… beaucoup.
Comprendo lo que sufres.
Je sais combien vous devez souffrir.
Era una buena chica, ¡que no sufra!
C’était une bonne fille – ne pas souffrir ! »
Por culpa de mi trasero sufro esta pena,
Pour la faute de mon cul je subis cette peine
Sufres el comportamiento de tus padres sin decir nada.
Tu subis tes parents, tu ne dis rien.
Si no, es probable que sufras una tremenda conmoción.
Sinon, tu risques de subir un sacré choc.
Sufre una alteración ruinosa, al igual que el sábado.
Elle a subi des dommages irréparables, comme son samedi.
Pero me herí a mí misma, y soy yo la que sufro ahora las pruebas que os había reservado.
Mais je m’y suis blessée moi-même, et c’est moi qui subis maintenant les épreuves que je vous avais promises.
No te he hecho venir sólo para que sufras los caprichos de mi hijo.
Je ne t'ai pas fait venir uniquement pour subir les caprices de mon fils.
No hace falta que sufra, a menos que sea un masoquista profesional.
Pas besoin de subir d’autres tortures, à moins que vous ne soyez un masochiste professionnel.
Aunque yo no vivo en ella y me resultaría insoportable, la reconozco como mi ciudad, por eso mismo es que la sufro.
Même si je n’y habite pas et ne pourrais le supporter. Mais c’est ma ville, et je la subis.
Temo que sufro tales presiones en mi trabajo que no he podido venir en persona.
Je subis une telle pression à mon travail que je n’ai plus guère le temps de me présenter en personne.
una prueba excitante y lacerante, que sufro a cada instante en que me pongo a escribir.
une épreuve excitante et lancinante, que je subis à chaque instant où je me mets à écrire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test