Translation for "substrato" to french
Substrato
Translation examples
Nuevas órdenes quedaron grabadas directamente en mi substrato.
De nouveaux impératifs ont été inscrits directement dans mon substrat
Se te congelará y convertirá en un substrato de memoria en estado sólido y luego se te archivará.
Vous serez figé en un substrat de mémoire d’état, et archivé.
Queremos asegurarnos de que tenemos un substrato completamente estable de procesamiento sensorial e integración antes de hacerlo.
Nous voulons nous assurer que nous avons un substrat complètement stable dans le traitement d’intégration sensorielle avant d’agir.
Mi vinculación con esa gente que habla y a la que espío está dada de una vez fuera de mí, como un substrato incognoscible de la relación que yo mismo establezco.
Mon lien à ces gens qui parlent et que j’épie est donné d’un coup hors de moi, comme un substrat inconnaissable du lien que j’établis moi-même.
La idea del paraíso arriba y el infierno abajo, con el substrato mundano de la realidad que percibimos entre ambos.
Il aimait l’idée du ciel en haut et de l’enfer en bas, le vulgaire substrat de la réalité telle qu’on la percevait étant coincé entre les deux.
Este lugar no es tanto una construcción, un entorno propiamente dicho, como un nudo, un pliegue de información enraizada en los substratos de los códigos más antiguos.
Ce n’est pas une construction, ce lieu, un environnement attendu, mais plutôt un nœud, une inclusion d’information enracinée dans les substrats des codes les plus anciens.
durante siglos, los eslovacos han sido un pueblo ignorado, el oscuro substrato y tejido de su país, semejante a la paja y al estiércol seco que mantiene unidas las drevenice.
pendant des siècles, les Slovaques ont été un peuple ignoré, l’obscur substrat, la trame de leur propre pays, semblable à cette paille et à ce fumier séché qui font tenir debout leurs drevenitsas.
Aún más lejos, inteligencias tan grandes como galaxias tocan ritmos incomprensibles en la oscuridad del vacío, intentando desentrañar el substrato de Planck para que haga lo que se les antoje.
Bien plus loin, des intelligences aux proportions galactiques palpitent sur des rythmes incompréhensibles sur le fond de ténèbres du vide et cherchent à pirater le substrat de Planck pour le plier à leurs caprices.
El E-64 es un prototipo de biochip de investigación, de trescientos micrómetros de diámetro, proteína en substrato de silicona sensible a cuarenta y siete variables distintas de fracción de sangre.
« E-64 est un prototype de bio-puce d’investigation, de trois cents microns de diamètre, une protéine sur un substrat de silicium, sensible à quarante-sept différentes variables du sang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test