Translation for "subsidios" to french
Subsidios
Translation examples
Necesitamos un subsidio nacional en favor de la literatura.
Pour la littérature, il nous faudrait des subventions fédérales.
—Agricultura. Vienen a contar las ovejas para calcular el subsidio.
– Agriculture. Ils viennent et comptent les moutons pour calculer les subventions.
También políticamente están corrompidos y se derrumbarían de no ser por los subsidios que reciben de continentes más sanos.
Du point de vue politique, aussi, il sont corrompus, et sans les subventions de continents plus sains, ils s’effondreraient.
Los grandes enemigos del mercado libre son los privilegios, el monopolio, los subsidios, los controles, las prohibiciones.
Les grands ennemis du marché libre sont les privilèges, le monopole, les subventions, les contrôles, les interdictions.
Comenzó con una donación para la edificación de un santuario de peregrinaciones y con la creación de un subsidio para eclesiásticos faltos de recursos;
Cela commença par une subvention pour l’édification d’une église de pèlerinage et une fondation pour l’aide aux coopérateurs dans la gêne ;
Tienen que recibir subsidios que salen de la venta de propiedades municipales, así que Dodd vende y yo compro.
Ils doivent être subventionnés par la vente de propriétés municipales, alors Dodd vend et moi j’achète.
La atadura del financiamiento -dice la OEA en el documento ya citado- otorga «un subsidio general a las exportaciones norteamericanas».
dans le document cité plus haut, accorde « une subvention générale aux exportations nord-américaines ».
Los de Washington garantizaron subsidios a los empresarios, pero no todos estos tenían amigos en la capital, y se suscitó una situación que nadie se atrevía a examinar demasiado a fondo.
Alors, Washington accorda des subventions aux producteurs de pétrole, mais tous n’avaient pas des amis dans la capitale.
¿Cómo no nos iba a excitar hasta la indignación que nuestro escenario provocara el fin del subsidio oficial al teatro obrero?
Comment ne pas être au comble de l’indignation quand notre spectacle entraîna la fin des subventions au théâtre ouvrier ?
—Los subsidios del Estado se han reducido casi totalmente y no podemos pretender que el gobierno alemán sostenga nuestros museos de arte, ¿no?
« Les subventions de l’État sont aujourd’hui réduites à presque rien, et nous ne pouvons pas compter sur l’administration allemande pour financer nos musées, n’est-ce pas ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test