Translation for "subrutinas" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Estoy instalada —informó la subrutina IS—.
— Je suis installé, annonça le sous-programme.
El algoritmo seis se encargará, con algunas subrutinas.
L’algorithme 6 le fera, avec quelques sous-programmes.
—Comenzaré el análisis —dijo la subrutina IS—.
— Je démarre l’analyse, reprit le sous-programme.
Habría tenido la firma de la sociedad grabada en las subrutinas.
Sa signature devait figurer quelque part dans un sous-programme.
Veremos cómo lo maneja la subrutina 55.
Nous verrons comment le sous-programme 55 s’en occupera.
También he hecho unos ajustes en la subrutina de asignación de daños.
J’ai aussi ajouté une modification dans le sous-programme d’allocation des dommages.
Adán o sus subrutinas preferían la aprobación de Miranda a mi furia.
Lui, ou ses sous-programmes, préférait l’approbation de Miranda à ma colère.
Tal vez debería convertir este trabajo en una subrutina.
Peut-être devrais-je confier cette tâche à un sous-programme.
—No podemos complicarnos la vida —le dijo a la subrutina IS—.
— On va la jouer simple, dit-elle soudain au sous-programme.
—Sugerimos que llames a la policía —dijo la subrutina IS.
— Je suggère que vous appeliez plutôt la police, proposa le sous-programme.
Encontraron un fallo técnico en una de las subrutinas más antiguas de la gestión de motores.
Ils ont trouvé une couille dans l’une des plus anciennes sous-routines de gestion de poussée.
Todo tipo de material no deseado acompañaba a las subrutinas que traían sus hurones.
Toutes sortes de matériaux indésirables suivaient les sous-routines ramenées par ses furets.
Mientras tanto, en la periferia de la izquierda, una subrutina de extrapolación ejecutaba pequeñas simulaciones.
Dans le même temps, à la périphérie gauche, une sous-routine d’extrapolation matérialisait des simulations visuelles en réduction.
La cosmonauta des Jardins pulsó varias teclas en la consola, y su software entró una nueva subrutina.
Desjardins pressa des touches sur la console et le logiciel appela une autre sous-routine.
¿Cómo podemos predecir qué tipo de subrutinas puede haber programadas dentro de esos biots para enfrentarse a actos hostiles?
Nous ignorons quelles sous-routines de comportement ont été programmées dans ces biotes en cas d’agression.
Las subrutinas en el sustrato genético de los replicadores se activaron por los gradientes de temperatura locales, modificando el crecimiento de la colonia.
Les sous-routines du substrat génétique des réplicateurs, activées par les gradients thermiques locaux, ont modifié la croissance de la colonie.
Sacar adelante una empresa comercial como esta ya es lo bastante complicado sin tener que preocuparse de cada subrutina. —Lo comprendo.
Faire marcher un bâtiment commercial comme celui-ci est déjà assez compliqué pour qu’ils n’aient pas à s’occuper de toutes les sous-routines. — Je comprends.
Un millón de hackers desplegaba subrutinas «piratas» cuidadosamente ocultas, diseñadas para robar espacio de memoria y atención pública.
Un million de hackers lançaient des sous-routines « piqueuses » conçues pour confisquer de l’espace mémoire et attirer l’attention publique.
Las diversas funciones del cerebro se habían desarrollado, hasta cierto punto, en un estado de aislamiento mutuo, como subrutinas diferentes y no unidas por un programa maestro.
Les différentes fonctions du cerveau s’étaient développées indépendamment les unes des autres, comme des sous-routines distinctes que n’unifiait aucun programme central.
El predador está mucho más evolucionado que su presa: sus subrutinas de búsqueda de nutrientes y utilización de recursos se han afinado durante miles de millones de años.
Le prédateur, nettement plus évolué que sa proie, bénéficiait de sous-routines de recherche de nourriture et d’utilisation des ressources qui avaient connu un affinage de plusieurs milliards d’années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test