Similar context phrases
Translation examples
—¿Y tú, Jenny, no subes?
– « Et vous, Jenny, vous ne montez pas ?
   - No te subas al taxi, Günther.
— Ne montez pas dans votre taxi, Günther.
¿Es la primera vez que subes a un caballo?
Est-ce la première fois que vous montez ?
—Cuando subes la escalera, ¿crees que te están viendo a ti?
« Quand vous montez les marches, vous croyez que c’est vous qu’ils voient ?
O bien subes a un avión y te acomodas en un asiento de ventanilla.
Ou bien vous montez dans un avion, vous vous calez dans le siège près du hublot.
—Es mejor que primero subas tú con las señoras —dijo Bosch a Dellacroce—.
— Montez donc en premier avec ces dames, dit Bosch à Dellacroce.
—Te daré algunos si subes luego —murmuró Jimmy al pasar.
– Je vous en donnerai si vous montez tout à l’heure », murmura Jimmy en passant.
Lo que ocurre es que, cuando subes hacia la Roca, algo te entra en el corazón, una especie de amor por ella.
Quand vous montez vers le donjon, quelque chose entre en votre coeur, une espèce d'amour pour lui.
–Si subes demasiado alto por los aires -dije-, puedes romperte el cuello cuando bajas.
Montez pas trop haut, dis-je, pourriez vous casser le cou à la descente.
—Que me subas una, sí.
— Que tu m’en montes une, oui.
– ¿Y por qué no subes?
— Alors pourquoi ne pas monter ?
—¿Subes con ellos, Torrence?
— Tu montes avec eux, Torrence ?
—¿Subes a cambiarte?
— Tu montes te changer ?
«No subas a ese coche».
Monte pas dans cette voiture !
¡No te subas a ese cocodrilo!
Ne monte pas sur ce crocodile !
—¿Por eso subes al tejado?
— C’est pour ça que tu es monté sur ce toit ?
—¿Por qué no subes y te unes a nosotros?
— Pourquoi ne pas monter nous rejoindre ?
—¡Que te subas a la estantería!
— Monte là, sur l’étagère !
—Pero, Steve, ¿por qué no subes?
– Mais, Steve, pourquoi tu ne montes pas ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test