Translation for "subalimentado" to french
Translation examples
Estaban subalimentados y el tiempo se les estaba acabando.
Ils étaient sous-alimentés, et ils n’avaient plus beaucoup de temps devant eux.
Dos individuos sobre tres están subalimentados.
Deux individus sur trois sont sous‑alimentés.
El insecto es muy pequeño y más bien débil, ya que está subalimentado.
L'insecte est tout petit et plutôt débile, car sous-alimenté.
Dos meses y medio después vuelves cansado, pálido y subalimentado.
Deux mois et demi plus tard, tu reviens fatigué, pâle et sous-alimenté.
Desde los quince años, había descubierto que la mayor parte de las mujeres casadas estaban sexualmente subalimentadas.
Dès l’âge de quinze ans, il avait découvert que la plupart des femmes mariées sont sous-alimentées sexuellement.
Pensó que tenía un aspecto espantoso: parecía el poeta subalimentado que había renunciado a ser desde el primer día en que pasó verdadera hambre.
Il avait l’air lamentable, pensa-t-il : comme le poète sous-alimenté qu’il avait renoncé à être la première fois qu’il avait eu faim.
Calculaba que, contados los desempleados registrados, cuyo número era de unos dos millones, añadiendo las personas sin recursos y aquellos obreros en paro que por una razón u otra no estaban registrados, se podía suponer que el número de gente subalimentada de Inglaterra (pues todas las personas que viven del subsidio de paro están subalimentadas) era, como máximo, de unos cinco millones.
Je calculais qu’en prenant une estimation globale de deux millions de chômeurs, en ajoutant les indigents et les chômeurs non répertoriés pour une raison ou pour une autre, on aboutissait en Angleterre à un nombre de personnes sous-alimentées (car tous, ou presque tous ceux qui vivent sur l’allocation de chômage sont sous-alimentés) atteignant tout au plus cinq millions.
¿Y qué otra cosa quiere usted que haga con una mano de obra así?». Volví a mirar a los Háftlinge subalimentados, miré los harapos sucios de barro, la grasa negra, la disentería.
Qu'est-ce que vous voulez faire d'autre avec une main-d'œuvre pareille?» Je contemplai de nouveau les Haftlinge sous-alimentés, leurs hardes souillées par la boue, la graisse noire, la dysenterie.
En un mundo mecanizado, los obreros podrán estar esclavizados, maltratados e incluso subalimentados, pero ciertamente no estarían condenados a realizar interminables tareas manuales, porque tales funciones serían cubiertas por las máquinas.
Dans une civilisation des machines, les ouvriers pourraient être réduits en esclavage, mal traités, voire sous-alimentés, mais ils ne sauraient être condamnés à travailler sans cesse avec leurs bras.
Desde el final de la guerra, el comercio ha tenido que adaptarse a la demanda de un público pobre y subalimentado, a consecuencia de lo cual lo superfluo es hoy en día casi más barato que lo necesario.
Depuis la guerre, le commerce a dû s’adapter pour faire face à une demande émanant d’individus sous-payés, sous-alimentés, de sorte que le superflu est aujourd’hui presque toujours moins cher que le nécessaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test