Translation for "subacuatica" to french
Translation examples
—¿Quiénes son los expertos subacuáticos?
— Et qui sont ces experts sous-marins ?
Es como una flor subacuática, ¿verdad?
On dirait des fleurs sous-marines, non ?
Especialista en buceo y construcciones subacuáticas.
Expert en plongée et travaux sous-marins.
el médico y ella ganaron el concurso de Tango Subacuático
gagné ensemble le concours de Tango Sous-Marin.
En las pesadillas, las huidas siempre se convertían en danzas subacuáticas.
Dans un cauchemar, la fuite est un ballet sous-marin.
–Salvamento subacuático –dijo Mkele, asintiendo–.
– Récupération sous-marine, déduisit Mkele en hochant la tête.
Me gusta mucho la fotografía subacuática y la de ella es siempre buena.
J’aime la photo sous-marine et les siennes sont toujours bonnes.
Tokio está conectado a Londres mediante fibra subacuática.
Tokyo est relié à Londres par câble sous-marin.
No habían hecho mucho adiestramiento subacuático.
ils ne s’étaient pas beaucoup entraînés sous l’eau.
Piojos diminutos, casi microscópicos, agarrados a las hierbas subacuáticas;
Accrochés aux herbes sous l’eau, de minuscules poux, presque microscopiques ;
Austin había pedido a Zavala que llevase además del equipo de buceo, un sistema de intercomunicación subacuático.
Austin avait demandé à Zavala de trouver des masques leur permettant de communiquer sous l’eau.
Y el bueno de Napo encabezó un equipo de buceo que iba a utilizar una ruta subacuática a través del antiguo acuario. No funciona nada.
Quant au vieux Napo, il a pris la tête d’une équipe supposée traverser le champ de force sous l’eau, en passant par le vieil aquarium. Rien ne marche.
El pueblo, cubierto de láminas marrón y blanco, parecía más bien pertenecer a un mundo subacuático, a una profunda área del lecho oceánico.
La ville, recouverte de draps marron et blanc, ressemblait à quelque chose qui aurait été plus à sa place sous l’eau, une section profonde et plate du lit de l’océan.
El resto, de reparaciones imprevistas, reemplazos, etcétera. En general, debía convertirme en un hombre para todo servicio subacuático, según lo requirieran las necesidades de cada día.
Le reste, c’étaient les réparations inhabituelles, la récupération et les travaux de remplacement… du boulot général d’homme à tout faire sous l’eau, chaque fois que nécessaire.
Guari la Hermosa, con la que había pasado una hora desnudándola y luego al parecer la había olvidado, se levantó de su lado, se echó en la piscina y desapareció en una de las muchas cuevas subacuáticas.
Gari la Ravissante, qu’il avait passé une heure à déshabiller pour ensuite apparemment l’oublier, se leva, alla plonger dans la piscine, et disparut dans une des nombreuses cavernes sous l’eau.
Poco antes de ponerse el Sol, el Freya gruñó como un gigante que se despertase, se movió un centímetro, volvió a gruñir y, libre de sus soportes subacuáticos, flotó en el líquido elemento.
Quelques instants avant le coucher du soleil, le Freya grogna comme un géant qui s’éveille, se déplaça d’un ou deux centimètres, grogna de nouveau, puis se libéra de ses supports invisibles sous l’eau, et se mit à flotter.
El único ser humano a la vista era un muchacho negro seccionado en dos por unos estrechos pantalones blancos. Estaba limpiando el fondo de la piscina con una aspiradora subacuática de largo mango.
Le seul être humain en vue, un jeune Noir au corps coupé en deux par de courts pantalons blancs, était en train de nettoyer le fond du bassin avec une sorte de balai à long manche qui glissait sous l’eau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test