Translation for "suba" to french
Translation examples
Suba con nosotros.
— Montez avec nous.
—¡Suba a su vehículo!
— Montez dans votre voiture !
—Venga, suba —dijo Baptiste—, suba. La va a conocer. Conocerá a otras.
— Allez, montez, dît Baptiste, montez. Vous la connaîtrez. Vous en connaîtrez d’autres.
—¡No suba ahí, señor!
 Ne montez pas, monsieur.
Suba al coche —dice entonces.
— Montez dans la voiture.
Suba… Es el auto que le espera.
Montez... C'est l'auto qui vous attend...
Suba por esas escaleras a la derecha.
Montez l’escalier à droite.
Suba y tómese un trago.
Montez prendre un verre.
—¡No suba, señorito Jérôme!
– Ne montez pas, monsieur Jérôme!
Suba -le ordenó Karl.
Montez, ordonna Karl.
—¿Me permite que suba?
— Vous permettez que je monte ?
—¿Que no me suba a mi camión?
— Que je monte pas dans mon camion ?
ya le he dicho que suba.
je lui ai déjà dit de monter
—¡Que suba la dueña!
— Faites monter la patronne !
– Que suba y a partir de este momento, hasta las doce en punto de la noche, que suba quien lo pida.
— Qu’il monte ! Et dorénavant, jusqu’aux douze coups de minuit, laissez monter qui voudra.
—Sí. ¿Queréis que lo suba a vuestro cuarto? —¡Subirlo tú!
Voulez-vous que je la monte dans votre chambre ? – Toi, la monter !
—¿Quiere que suba con usted?
— Vous voulez que je monte avec vous ?
¿Quiere que suba un poco el volumen?
Vous voulez que je monte le son ?
No quiero que suba nadie;
Je ne veux pas qu’on monte ici ;
– Que no se te suba a la cabeza.
Que ça ne vous monte pas trop à la tête.
Le hace una señal para que suba de inmediato al coche.
Elle lui fait signe de venir tout de suite.
Dile que suba a bordo lo antes posible. ¡Vamos, jaldi!
Dis-lui de venir très vite. Vas-y, na, jaldi !
Le agradezco que haya venido, señora, pero no le pediré que suba a verlo.
C’est vraiment très aimable à vous de venir nous visiter, Madame, mais je ne vous demanderai pas d’aller le voir.
Me pregunto si le importaría bajar a la cocina y pedirle a Mary que suba.
Je me demande si cela vous ennuierait de descendre à la cuisine et de dire à Mary de venir ici.
Que suba a mi habitación y se las daré. —Sí, eso haremos. Quédese donde está y volveremos a llamarlo.
Dites-lui de venir les chercher dans ma chambre. — Très bien. Restez où vous êtes, nous vous rappellerons.. » L’attaché raccrocha.
—Entonces necesito un voluntario para que suba aquí al lado de la enfermera robot y sea inoculado.
Alors, je demande un volontaire pour venir présenter son bras au robot-infirmier.
Quiero que hables con él y valores si va a aguantar cuando lo suba al estrado.
Je veux que tu ailles lui parler et que tu voies s’il tiendra bon lorsque je le ferai venir à la barre.
Eddie, hazme un favor, ve a buscar a Ollis Field y pídele que suba a verme.
Eddie, voulez-vous s’il vous plaît prier cet Ollis Field de venir ici.
El reverendo Murray no me deja que suba a verlos a la casa del pastor. Fin se mostró incrédulo. —¿Por qué no?
« Le révérend Murray m’interdit de venir les voir au presbytère. » Fin n’en croyait pas ses oreilles. « Et pourquoi donc ?
Reprimiendo a duras penas su cólera, mandó llamar a McAsh y le dijo: —Busca a Lennox y dile que suba.
La colère montant en elle, elle convoqua McAsh et dit : « Faites venir Lennox ici. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test