Translation for "suavemente inclinada" to french
Suavemente inclinada
Translation examples
Habíamos bajado hasta el glaciar por una vereda suavemente inclinada, pero que trazaba un largo rodeo y alargaba el paseo al menos en una hora.
Nous avions escaladé le glacier en suivant une piste en pente douce, mais la route était sinueuse et nous rallongeait d’un bon kilomètre et demi.
Uno era de dos plantas y tenía el tejado suavemente inclinado; el otro, que formaba ángulo con el primero, era bajo y gris, como un bloque de celdas.
L’un comportait un étage et un toit en pente douce, l’autre, bas et gris comme une prison, formait un angle avec le premier.
El camino no se decidía a descender de nuevo y corría sobre la cresta de la colina, por lo demás muy ancha, casi una meseta ondulada, apoyada a la derecha e izquierda en las laderas suavemente inclinadas de colinas más altas.
Le chemin ne se décidait pas à redescendre et courait sur la crête de la colline, d'ailleurs très large, presque un plateau ondulé et qui s'enracinait de droite et de gauche dans les dévalements en pente douce de collines plus hautes.
tan sólo unas charcas poco profundas cubrían aquí y allá la roca gris. Bajo esta capa de pizarra, en lo profundo de la Tierra, unas presiones aún más antiguas habían formado un escollo suavemente inclinado de unos seiscientos metros de altura, que se erguía a lo largo del paisaje como un enorme rompeolas.
seules des mares chétives coupaient de loin en loin la monotonie de la roche grise. Des plissements souterrains, plus anciens que le plateau d’ardoise, avaient fait se soulever une barre rocheuse aux flancs en pente douce. Haute de six cents mètres, elle fermait le paysage comme une énorme digue.
Se encontraba en un tejado suavemente inclinado, con una barandilla de hierro a lo largo del borde que daba al mar, pero sin siquiera un hilo de bramante que impidiera a una persona pasar por el norte o por el sur; buen número de los hombres sentados en el tejado se habían vuelto hacia el arco cuando lo traspasó, y le observaban ahora con una amplia gama de expresiones; alarma, ira, curiosidad y aburrimiento.
Il était sur un toit-terrasse en pente douce. À l’ouest, côté littoral, il y avait une rambarde décorative en fer forgé mais, au nord et au sud, rien, pas la moindre protection, ne fût-ce qu’une corde – le vide. Quelques-uns des hommes qui se trouvaient là s’étaient retournés quand il avait surgi parmi eux et le dévisageaient avec des expressions diverses : effroi, irritation chez les uns, curiosité et contrariété chez les autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test