Translation for "strik" to french
Strik
Translation examples
Y también en el de Tally. –¡Strike!
J’ai aussi frappé pour Tally. — Assure !
– le pregunté a Esme. –Si no la golpean, es un strike -me contestó.
chuchotai-je à Esmé. — Quand le batteur n’arrive pas à frapper, oui.
Pítchers, bateadores y fieldeadores. Cuatro pelotas. Tres strikes. Cargar las bases.
Lanceurs, batteurs, joueurs de champ. Quatre balles. Trois frappes. Bases pleines.
No hay strike a menos que se lance directamente hacia allí. A Cowboy le daba igual.
S’il n’a pas essayé de frapper la balle, ce n’est pas un strike. Cow-boy n’a pas fait d’objection.
—¡Era mala! —Por poco. Si te mueves un poco no te va a pasar nada. —La zona de strike va de aquí a la casa, papá.
— Pas de beaucoup. Et ça ne te ferait pas de mal de courir un peu ! — La zone de frappe est scotchée sur la maison, papa.
Al final, con dos strikes en contra, el chaval golpea la bola alto y lejos, hacia el campo izquierdo, hacia mí.
Finalement, ce dernier change de tactique et frappe une chandelle vers le champ extérieur gauche, dans ma direction.
El árbitro señaló el primer strike, y el baño se lo dimos nosotros a ellos, al menos hasta que Williams anotó una carrera con las bases vacías en la quinta entrada.
L’arbitre a annoncé la première prise et c’était nous qu’on se sentait plus pisser, du moins jusqu’à ce que Williams frappe un solo20 dans la cinquième.
—Si no la golpean, es un strike —respondió ella. Alice lanzó otra vez la pelota. Emmett recalibró. Eché a correr antes de oír la detonación que se produjo cuando el bate y la pelota colisionaron.
— Quand le batteur n’arrive pas à frapper, oui. Alice relança. Emmett visa plus juste, cette fois, et je me mis à courir avant que l’impact de la batte sur la balle ne retentisse comme un coup de tonnerre.
Pero me encantan los huevos que le echa Emilio; ha optado por una Warrior Pro Strike Pad en lugar de un escudo de cuerpo entero, lo que significa que tendrá que protegerse con rapidez de las combinaciones que me grita que le lance.
Mais Emilio a un sacrée paire de couilles, et j’adore ça : il a opté pour un pad de frappe pro plutôt que pour un gros bouclier, ce qui l’oblige à être super rapide pour parer les enchaînements qu’il me crie d’exécuter.
El segundo lanzamiento fue una bola curva muy fuerte y a mi padre se le doblaron las rodillas antes de interpretar su trayectoria. –Menudo strike -dijo, meneando la cabeza con asombro-; pero ha sido un lanzamiento digno de un profesional -añadió, levantando la voz para que lo oyeran, pero sin dirigirse a nadie en particular.
Le deuxième lancer était une balle courbe à la trajectoire tendue, difficile à lire. — C’était un strike, reconnut mon père avec un hochement de tête admiratif. Un lancer de champion, ajouta-t-il, juste assez fort pour qu’on l’entende, mais sans s’adresser à personne en particulier. La balle qu’il avait frappée était haute et courte, au centre ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test