Translation for "storie" to french
Storie
Translation examples
Hasta mi padre decía «’storia».
Même mon père disait « liv’ d’histoire ».
soy el viejo Enea Silvio, el de la Storia dei due amanti;
je suis le vieil Enea Sivio, celui de l’Histoire des deux amants ;
Stories que vuelan y se difunden a la velocidad del viento por internet y las redes sociales.
Histoires ailées qui se répandent à la vitesse du vent grâce à internet et aux réseaux sociaux.
MARIO SCONCERTI STORIA DELLE IDEE DEL CALCIO 26 de febrero de 2012
26 février 2012 MARIO SCONCERTI Histoire des idées du football✩
(El ensayo abre el V volumen de los Annali de la Storia d'Italia, Einaudi, titulado Il paesaggio, dirigido por Cesare de Seta.)
(L’essai ouvre le Ve volume des Annali de la Storia d’Italia [Annales de l’histoire d’Italie] d’Einaudi, intitulé Il paesaggio [Le paysage], dirigé par Cesare De Seta, 1982.)
Cada vez que vendes un cuento a Weird Tales o Astonisbing Stories, todos los del muelle se enteran pues abres la ventana y te pones a gritar.
Chaque fois que vous vendez une histoire à Weird Tales ou Astonishing Stories, ça se sait sur toute la jetée parce que vous allez ouvrir la fenêtre pour le crier sur les toits.
«Lusus naturae» lo escribí para Michael Chabon, que estaba compilando una antología de cuentos raros: McSweeney’s Enchanted Chamber of Astonishing Stories, ed.
« Lusus naturae » a été écrit pour Michael Chabon, qui composait un recueil d’histoires étranges : McSweeney’s Enchanted Chamber of Astonishing Stories1.
Imprimió Operas and Plays, que es un libro hermoso y de precio moderado, y ahora está imprimiendo Matisse, Picasso and Gertrude Stein and Two Shorter Stories.
Il avait imprimé Opéras and Plays, et c'est un livre très beau, d'un prix très raisonnable; en ce moment, il est en train d'imprimer le deuxième livre: Matisse, Picasso and Gertrude Stein et Deux Histoires plus courtes.
Ahora bien, mi erudito informante había resuelto sólo una parte del misterio: «El anticipador» lo había escrito un tal Morley Roberts; se publicó por primera vez en 1898 en The Keeper of the Waters and Other Stories.
Cependant, mon érudit correspondant avait résolu une partie du mystère : « l’Anticipateur » était d’un certain Morley Roberts, et avait paru pour la première fois en 1898 dans le Gardien des eaux et autres histoires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test