Translation for "spa" to french
Translation examples
Era como si el gobierno se hubiese convertido en un spa. —¡Chrisjen!
Comme si le gouvernement était installé dans une station thermale. — Chrisjen !
el templo y spa de las Almas Nuevas del Milenio Naciente;
le Nouveau Temple Millénaire & Station Thermale pour l’Élévation des Ames ;
Sería posible relatarles el salvaje asalto anal montado en el spa de hombres.
Possibilité eksplication agression anale inique dans station thermale pour MEN.
No soy como esas mujeres de Houston que se pasan el día entero en el spa haciéndose la manicura y leyendo la prensa local.
Je ne suis pas comme ces femmes de Houston qui passent leur temps dans des stations thermales à se faire faire des manucures et à lire H Texas.
El W era moderno e incómodo y olía a spa, como a velas aromáticas, el tufo decadente de la nueva riqueza, del nuevo privilegio.
Le W était un hôtel moderne et inconfortable où flottait une odeur de station thermale, de bougies parfumées — l’odeur déliquescente des nouveaux riches, des nouveaux privilégiés.
La fachada de la emisora pirata era una fracasada agencia de viajes en un cubículo color pastel que se jactaba de poseer un escritorio, tres sillas, y un descolorido póster de un spa orbital suizo.
La couverture de l’émetteur pirate était une agence de voyages à la dérive installée dans un cube pastel qui arborait royalement un bureau, trois chaises et une affiche délavée pour une station thermale suisse en orbite.
La guía de Cyrus procuraba presentar esta información desde un punto de vista optimista, pero no había manera de eludir la conclusión de que, en menos de un siglo y a causa de su falta de previsión, los habitantes de Ballston Spa habían pasado de regentar los mejores balnearios del norte a presumir de fabricar «las mejores bolsas de papel del mundo».
Si le guide de Cyrus s’efforçait de présenter cette mutation de façon positive, on ne pouvait s’empêcher de conclure que, du fait de leur propre myopie, les habitants de Ballston Spa avaient en l’espace d’un siècle fermé la meilleure station thermale du Nord pour fabriquer ce qu’ils qualifiaient avec orgueil de « meilleurs sacs en papier du monde ».
La boca del agente-yo dice, citando al padre político Karl Marx: —«La historia repite a ella misma, primero como tragedia, segundo como farsa». Este agente se lava las manos. Sale del spa, donde el perro-puerco, dando golpecitos con un pie en el suelo, y con los brazos doblados para cruzarse sobre el pecho, le dice: —Caray, pigmeo...
Bouche agent-mézigue dit-citationne père politique Karl Marx : « Quand l’histoire se répète, c’est d’abord en tragédie, puis en farce. » Cet-agent-ci nettoie mains, quitte station thermale, trouve frère-hoste tapant pié sur sol, bras croisés travers torse, frère-hoste dit-siffle : « Merde, Pygmy, t’étais tombé d’dans ou quoi ? » Motif crazement chausse bleu-violet demeure sur face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test