Translation for "sostuvimos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Mi padre y yo permanecimos toda la noche en vela cuando mi profesor griego agonizaba. Le sostuvimos las manos hasta que el cadáver se enfrió.
Lorsque mon vieux professeur de grec était mourant, mon Père et moi l’avons veillé toute la nuit, et lui avons tenu les mains jusqu’à ce que son corps soit devenu froid.
No sostuvimos sus cabezas sobre hierbas humeantes para hacerlos fuertes, no les atamos a la cintura amuletos que los protegieran de los malos espíritus, no hicimos cerveza ni esparcimos tabaco para anunciar su llegada a los antepasados.
Nous n’avons pas tenu leur tête au-dessus d’herbes en feu pour les rendre forts, pas noué de fétiches autour de leur taille pour les protéger contre les esprits malfaisants, pas brassé de bière ni répandu de tabac au sol pour annoncer leur arrivée aux ancêtres.
—Pronto hará ocho años —dijo— que te sostuvimos sobre ella y el agua con la que fuiste bautizado cayó dentro. El mayordomo de la parroquia de San Jacobo, Lassen, fue quien la vertió en la cuenca de la mano del pastor Bugenhagen y de ella resbaló por encima de tu cabeza hasta la jofaina.
« Il y aura bientôt huit ans, disait-il, que nous t’avons tenu au-dessus, et que l’eau de ton baptême a coulé dedans… Le bedeau de l’église Saint-Jacques, un certain Lassen, l’a versée dans la paume de notre bon pasteur Bugenhagen et, de là, elle a coulé sur ta tête, puis dans la coupe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test