Similar context phrases
Translation examples
Luego sopló la otra vela.
Puis il a soufflé ma propre bougie.
Hukka sopló en mis oídos.
Hukka m’a soufflé de l’air dans les oreilles.
– No sé cómo me parece que el viento…, el viento sopló la…, la…
– J’ai l’impression que le vent a soufflé et que la lampe…
Tomó una taza y sopló para enfriar el contenido.
(Elle a pris une tasse et a soufflé dedans.
Sopló una vela y rodeó la mesa hasta mí—.
— Ça va. » Il a soufflé sa bougie, avant de contourner la table vers moi.
Me metió un tubito y sopló en su interior mientras escuchaba.
Il a glissé un tube en moi et il a soufflé dedans tout en écoutant.
Mallory Keen sopló el azúcar glasé de su donut.
Mallory Keen a soufflé sur le sucre glace qui recouvrait son beignet.
Ella me encajó la barbilla entre el cuello y el hombro y me sopló en el cuello.
Elle a posé son menton au creux de mon épaule et m’a soufflé dans le cou.
Entonces sopló el mechón de pelo que se le había caído sobre la frente.
Après, elle a soufflé sur cette petite mèche de cheveux qui lui était tombée sur le front.
—No —dijo en un soplo mi tío Alex—. No. No merece la pena… —Claro que sí. ¿Por qué?
— Non, a soufflé mon oncle Alex. Ce n’est pas la peine… — Mais si. Pourquoi ?
Sopla, sopla, viento del Oeste.
Souffle, souffle, vent d’ouest.
Y esta noche sopla del este.
Et pour ce soir, il souffle de l’est.
Hubo un soplo de brisa.
Il y eut un souffle de brise.
Hubo un soplo de viento.
Il y eut un souffle de vent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test