Translation for "soplado" to french
Translation examples
—De cristal soplado. Extraordinaria.
— Le verre soufflé. Extraordinaire.
Todo el mundo ha soplado molinillos.
Tout le monde a soufflé sur des pissenlits.
Un soplo te arrebata y allá donde eres soplado ¡es aquí de nuevo!
Un souffle t’emporte, et là où tu es soufflé, c’est ici !
Si hubieras soplado con más fuerza.
Si seulement tu avais soufflé un peu plus fort.
Un español. —¡Yo nunca he soplado una gaita!
Un Espagnol. — Je n’ai jamais soufflé dans une gaita de ma vie !
¿Nunca los ha soplado de pequeño? —Claro que sí.
Vous n’avez jamais soufflé dessus étant petit ? — Évidemment.
—le había soplado Lucas. —¿Quién? —Amadieu… el jefe…
lui avait soufflé Lucas. — Qui ? — Amadieu… Le patron…
—Otra pieza soplada —dijo el capitán Segura.
— Je souffle, dit le capitaine Segura.
O al menos había esparcido las primeras ascuas y las había soplado.
Au moins soufflé sur les premières braises.
—Ha sido Marco, que me lo ha soplado mal a propósito.
— Marco a fait exprès de me souffler une mauvaise réponse.
No sé por qué no son más puntuales las barcas de pesca, y no me digas que no ha soplado viento para hinchar las velas; esta mañana casi se me ha llevado el sombrero de la cabeza.
Je ne comprends pas pourquoi les bateaux de pêche ne sont pas plus ponctuels! Et qu'on ne vienne pas me raconter qu'il n'y avait pas de vent pour gonfler les voiles : il a failli emporter mon chapeau, ce matin!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test