Translation for "son vertidos" to french
Translation examples
Mujeres a las que sus maridos celosos habían vertido ácido en la cara.
Des femmes au visage desquelles des hommes jaloux avaient jeté de l’acide.
Podría ser como un cubo de arena vertido en el océano.
Ce n’est peut-être plus qu’un grain de sable jeté dans l’océan.
Cada día había vertido sus pensamientos íntimos en el diario encuadernado que Anirul le había regalado.
Elle avait jeté toutes ses pensées amoureuses sur les pages du journal relié que lui avait offert Anirul.
También sé que he roto, semiinconsciente, el tapón metálico del frasco de alcohol y que lo he vertido en el agua del lavabo.
Je sais aussi que j’ai cassé, à moitié conscient, le bouchon métallique de la bouteille d’alcool à 90° et que je l’ai jeté dans le lavabo.
Hay penas que, semejantes a la sangre vertida en el agua corriente, tiñen momentáneamente las ondas, las cuales, renovándose, restauran la pureza de su lámina;
Il est des peines qui, semblables à du sang jeté dans une eau courante, teignent momentanément les flots ; l’onde, en se renouvelant, restaure la pureté de sa nappe ;
Yo, cuya única ambición era la de derramar la dicha a torrentes en su alma, ¿no había vertido la amargura en el manantial donde se refrescaba su vida, donde se revigorizaba su valor?
Moi, dont toute l’ambition était de verser le bonheur à flots dans son âme, n’avais-je pas jeté l’amertume dans la source où se rafraîchissait sa vie, où se retrempait son courage ?
El ambiente del Salón de los Dioses ya se notaba más animado. Sobre aquella alianza ya se había vertido vinagre más que de sobra. Skara ofrecía miel, y todos ansiaban degustarla.
La princesse avait réussi à égayer l’ambiance de la Salle des dieux. On avait jeté assez de vinaigre sur cette alliance : Skara offrait du miel et tous étaient impatients de le lécher.
Comprendía que había vertido tontamente, en confuso revoltijo, sin orden ni concierto, argumentos de tipo muy diverso —políticos, pacifistas, revolucionarios—, que no eran en su mayor parte sino confusas reminiscencias de las palabras del «Mentidero».
Il avait conscience d’avoir sottement jeté, en vrac, sans hiérarchie, des arguments d’ordre très divers, politiques, pacifistes, révolutionnaires – qui n’étaient, pour la plupart, que de confuses réminiscences des palabres de la Parlote.
En los días gloriosos de Empire Textile, los tintes y disolventes utilizados en las fábricas eran vertidos directamente al río, con lo que la ribera quedaba teñida de rojo, verde y amarillo, según el día de la semana y el tamaño del lote.
Aux temps glorieux d’Empire Textile, les solvants et les teintures, jetés directement au fleuve après utilisation, souillaient les rives en contrebas de larges taches de rouge, de vert ou de jaune, selon le jour de la semaine et la quantité de tissu produite.
Pero esas islas absolutas nacen de la sangre vertida por los propios Argonautas, del cuerpo de Apsirto, el hermano de Medea, asesinado a traición con los engaños de la maga —una vez más culpable por amor de Jasón—, descuartizado y arrojado a esas aguas inmortales.
Mais ces îles absolues naissent du sang versé par les Argonautes eux-mêmes, du corps d’Absyrte, le frère de Médée, tué par traîtrise grâce aux ruses de la magicienne – encore une fois coupable par amour pour Jason –, mis en pièces puis jeté dans ces eaux immortelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test