Translation for "son parque" to french
Translation examples
Su casa tenía vistas al parque central donde estaban aparcados los vehículos del convoy.
La façade donnait sur le parc central, où étaient garés leurs véhicules.
La camioneta estaba aparcada en el linde de un parque nacional al oeste de la ciudad.
Lenny s’était garé au bord d’un grand parc à l’ouest de la ville.
Había estacionado el «Cadillac» en un parque que estaba a varias manzanas al sur de la oficina de Blackstone, sobre la calle Bond.
Il avait garé la Cadillac dans un parking au sud des bureaux de Blackstone, dans Bond Street.
Tras esquivar dos coches que había aparcados junto a la acera, llegamos a la entrada del parque.
Nous passâmes entre deux véhicules garés le long du trottoir et atteignîmes l’entrée du parc.
Estaba durmiendo en el sofá de la cocina y sus hijos arriba, en un parque para caravanas que había encontrado hacia medianoche.
Elle dormait sur la banquette de la kitchenette, ses enfants au-dessus, et ils étaient garés sur une aire de camping-cars qu’elle avait dégotée aux environs de minuit.
Sun había aparcado en un largo y estrecho parque que discurría junto al río y bajo uno de los puentes.
Sun Yee avait garé la voiture dans un jardin public tout en longueur qui courait le long du fleuve et passait sous un pont.
Otro coche incendiado, un Volvo familiar aparcado en una calle a medio camino entre el juzgado y el parque Civitan.
Une autre voiture était en feu, un break Volvo garé dans une rue située à mi-chemin entre le palais de justice et Civitan Park.
Un enorme Mercedes todoterreno aparcado delante del parque responde con un beep, muy distinto del mío, más estridente y fugaz.
Un énorme 4 x 4 Mercedes garé devant le square répond par un bip – très différent du mien, plus strident et fugace.
Unos King Lord están sentados en una Escalade gris al otro lado de la calle, y uno más joven está en el carrusel del parque.
Des King Lords sont assis dans un gros 4x4 Cadillac gris garé de l’autre côté de la rue, pendant qu’un autre, plus jeune, fait du tourniquet dans le parc.
Se había marchado de casa a las cinco y cuarto, y, después de un trayecto de menos de diez minutos en coche, aparcó en Grover Avenue, fuera del parque.
Il avait quitté son appartement à cinq heures quinze, pris la voiture et s’était garé dans Grover Avenue, devant le parc, moins de dix minutes plus tard.
Los parques: pero siempre les he tenido miedo a los parques.
Les parcs : mais j’ai toujours eu peur des parcs.
Pero fue en un parque.
Mais c'était dans un parc.
Eso va a ser un parque. ¡Un parque bajo el mar!
Il y aura un grand parc… Un parc sous l’océan !
Está también en el parque.
C’est aussi dans le parc.
Estaba en el parque.
– … Alors, j’étais dans le parc.
El camino más corto a Shimbashi desde Sakuradamon es cruzar el parque de Hibiya, ese parque que ya no es un parque.
De Sakuradamon, le chemin le plus court pour Shimbashi consiste à traverser le parc Hibiya, ce parc qui n'est plus un parc
Estaba en un parque y amanecía.
Il était dans un parc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test