Translation for "somorgujo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Un somorgujo cruzó el cielo, llorando.
Un plongeon s’envola dans le ciel en criant.
¿Aquello era un somorgujo o un pato o un ánade negro marino?
Était-ce un canard, un plongeon ou une macreuse ?
En una ocasión, un par de somorgujos anidaba en el estanque del bosque detrás de su casa.
Une fois, un couple de plongeons est allé nicher dans l'étang du bois qui se trouve derrière sa maison.
La boca que había devorado somorgujos y chorlitos de azúcar le comió los labios y la lengua;
La bouche qui avait massacré les sternes, les pluviers et les plongeons au sirop d’érable s’attaqua aux lèvres et à la langue de Sergius ;
En Lake Francis, los chillidos de los somorgujos eran tan dolientes que nos asustaban; la negrura absoluta de esa orilla del lago vacía, de noche, resultaba aterradora.
À Lake Francis, les cris funèbres des plongeons nous terrifièrent, de même que l’obscurité sépulcrale de ces rives désertes la nuit.
No comprende por qué Charis necesita más boles japoneses lacados y grabaciones de chillidos de somorgujos, con los muchos que ya tiene. Ella responde que no se trata de una necesidad; es decir, de una necesidad material.
Combien de bols laqués japonais et de cassettes de cris de plongeons faut-il encore à Charis ? Elle ne saisit pas. Charis explique que ce n’est pas une question de besoin, matériel s’entend.
O lo que ocurrió una vez, que un somorgujo atravesó el parabrisas de un reactor Lear y decapitó al piloto. Todo eso es parte de mi trabajo. Estudio las absorciones de aves.
Nous avons aussi eu le cas de ce canard grand-plongeon qui a fracassé le pare-brise du cockpit d’un Lear Jet et décapité le pilote. Voilà ma spécialité. Je travaille sur les « happements » d’oiseaux.
Inspeccionó el valle con ansiedad, con la esperanza de ver luces, pero no había ninguna. Un somorgujo gritó desde algún sitio, y un cuervo le respondió. Eso fue todo.
Elle fouilla l’ombre de la vallée du regard, espérant y apercevoir des lumières, mais en fut pour ses frais. Un plongeon hulula au loin et un corbeau émit un croassement indigné en guise de réplique. Mais à part ça, il n’y avait pas signe de vie dans la vallée.
No favorecía de forma espectacular las tierras que supervisaba, pero tampoco las perjudicaba, y los días que conseguía pasar solo entre las coníferas, los somorgujos, las juncias y los pájaros carpinteros eran, felizmente, olvidadizos.
Il ne faisait pas grand-chose d’éblouissant sur les terres qu’il surveillait, mais il ne faisait pas de mal non plus, et les journées qu’il passait parmi les conifères, les plongeons, les troglodytes et les pics-verts lui apportaient le soulagement de l’oubli.
Atardece, con un crepúsculo de color melón, el reclamo lejano de los somorgujos, una sostenida nota ascendente que suena como el aullido de un lobo. Estamos pescando.
C’est le soir, le coucher de soleil est couleur melon et, au loin, des huards appellent de leur cri traînant et ascendant semblable à celui des loups. Nous pêchons.
Le recordaba por alguna razón a su niñez, la vieja chimenea de piedra de la cabaña de madera junto al lago, con las raquetas de nieve cruzadas sobre la repisa y los somorgujos que chillaban en la orilla.
Elle lui rappelait son enfance, la vieille cheminée de la cabane en planches, les raquettes entrecroisées au-dessus de l’âtre et le cri des huards qui nageaient sur le lac voisin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test