Translation for "soltarnos" to french
Translation examples
… Van a soltarnos a todos, dije.
Nous allons tous être libérés, dis-je.
Y así… —Prepárense para soltarnos del transporte y liberar todos los tanques de lastre —dijo Thomas.
Nous allons… — Préparez-vous à libérer la nacelle et à vider tout le ballast, ordonna Thomas.
¿Es que no puedes soltarnos a ninguno?
Ne pouvez-vous lâcher aucun d’entre nous ?
–Ahora mismo acaba de soltarnos -contesté.
— Il vient de nous lâcher.
Nos saludaron con la mano cuando nos vieron y les devolvimos el saludo, pero sin soltarnos.
Ils nous ont fait signe en nous voyant et on a fait de même, mais sans se lâcher.
Pero no vivirá para soltarnos a los perros, para revelar nuestro refugio.
Mais il ne vivra pas pour nous lâcher les chiens dessus, pour dévoiler au grand jour l’existence de notre havre de paix.
Sin soltarnos de la mano abandonamos la piscina y merodeamos debajo de los sauces, donde habían otras mesitas.
Sans se lâcher la main on est sorties de la piscine et on a traîné un peu sous les saules, où il y avait d’autres tables.
El tipo de la Gestapo ha hecho comprender al SS que no podía soltarnos de ninguna de las maneras.
Le type de la Gestapo a fait comprendre à notre SS qu’il ne pouvait pas être question de nous lâcher.
Hagas lo que hagas, procura lanzar el frasco lo más lejos posible del barco. —¿Por… por qué iba a soltarnos?
Et quoi qu’il arrive, essaie de jeter la fiole le plus loin possible du vaisseau, d’accord ? – Mais pourquoi veux-tu qu’il nous lâche ?
Nos advierte que si no le autorizamos a posarse inmediatamente, puede soltarnos y dejarnos caer, sea cual sea la altura a la que nos encontremos.
Il nous avertit que si nous ne l’autorisons pas à se poser rapidement, il risque de lâcher prise et de nous laisser choir, quelle que soit la hauteur à laquelle nous nous trouvons.
después se inclina y me da un beso en la frente—. Buena suerte, chica en llamas. Entonces me rodea un cilindro de cristal que nos obliga a soltarnos, que me obliga a separarme de él. Cinna se da unos golpecitos en la barbilla;
(Il se penche et me dépose un baiser sur le front.) Bonne chance, fille du feu. Puis un cylindre de verre descend sur moi, m'oblige à lâcher Cinna, me sépare de lui. Il se tapote le menton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test