Translation for "solicitándolo" to french
Translation examples
Prepare un escrito solicitándolo, pero no le prometo nada.
Faites une demande par écrit, mais je ne vous promets rien.
¿No es cierto, señor Callahan? Acabarán solicitándolo.
N’est-ce pas, monsieur Callahan ? Ils vont demander.
El sabe que debe haber habido veinte hombres solicitándola por aquel entonces.
Il fut demandé par vingt personnes qui le méritaient mieux que lui.
El hecho de que el controlador estuviera solicitándole una identificación significaba que la nave no tenía el transpondedor o que lo había deshabilitado.
Cette demande d’identification signifiait que le vaisseau n’avait pas de transpondeur ou qu’on l’avait désactivé.
¿Cómo reaccionaría usted si yo llegara a Moscú solicitándole favores?
Comment auriez-vous réagi si j’étais venu à Moscou pour vous demander un service ?
Aunque Trotsky no había visto a muchos periodistas durante la guerra civil, continuaban solicitándole.
Si Trotski reçut moins de journalistes durant la guerre civile, il était toujours très demandé.
De hecho se portan como Dios manda y le escriben a Su Excelencia el gobernador, solicitándole la gracia para mí.
En effet ils se comportent bien et écrivent à Son Excellence, le Gouverneur, pour lui demander ma grâce.
Escribió varias veces a su hija solicitándole ayuda, pero nunca recibió contestación.
Elle écrivit plusieurs fois à Marian pour lui demander de l’aide, mais n’obtint jamais de réponse.
Yo le envié una nota, por mediación de uno de los criados de Colstoun, solicitándole una entrevista, y él me emplazó a una cita inmediata en un domicilio privado de la ciudad.
Par l’intermédiaire de l’un des domestiques de Colstoun, je lui fis tenir un billet pour lui demander audience, et reçus l’avis d’aller aussitôt le rejoindre dans une certaine maison de la ville.
El día en que debe comenzar esa supuesta expedición suya se está aproximando, por lo que me parece obvio que él represente su papel solicitándole que le conceda permiso para explorar las Zonas Vedadas.
Il me paraît évident que, maintenant que la date à laquelle doivent commencer ses recherches fictives approche, il est obligé de jouer le jeu et de vous demander l’autorisation de faire des fouilles dans les zones interdites.
Sparhawk dirigió una rápida mirada a Sephrenia, solicitándole en silencio permiso.
Émouchet jeta un coup d’œil rapide à Séphrénia, lui demandant silencieusement la permission de montrer le joyau.
Hizo sonar otra vez prolongadamente el llamado de alerta general dirigiéndose especialmente a los niños del jardín, solicitándoles que despertaran a los que dormían, repitió su aviso y contó rápidamente lo que le había sucedido.
Il fit retentir de nouveau, longuement, le signal d’appel, s’adressa particulièrement aux enfants du jardin en leur demandant de réveiller ceux qui dormaient encore, renouvela sa mise en garde, et raconta rapidement ce qui lui était arrivé.
Escribió a sus corresponsales solicitándoles que destruyeran con fuego o con ácido el contenido de la ampolla que les había enviado, como así también los animales en los que ya había sido utilizado dicho contenido, ya que esta cepa virósica había resultado ser excesivamente peligrosa.
Il avait écrit à ses correspondants, leur demandant de détruire par le feu ou par l’acide le contenu de l’ampoule qu’il leur avait envoyée, ainsi que les animaux sur qui son contenu avait pu être déjà expérimenté, cette souche virale s’étant révélée excessivement dangereuse.
A las tres de esa misma tarde Douglas recibió una llamada telefónica del secretario privado de Kellerman solicitándole, si sus compromisos se lo permitían, que subiese unos minutos al despacho del general.
À trois heures cet après-midi-là, Douglas Archer reçut un coup de téléphone de l’adjoint de Kellerman lui demandant – dans la mesure où son programme le lui permettrait, et à condition que cela ne le dérangeât en rien – de venir passer quelques instants en haut avec le général.
Liev, con valentía, había aceptado asumir esa carga tan poco grata. Se puso a trabajar con la meticulosidad de su padre: escribió a la antiestalinista francesa Simone Weil solicitándole trabajos de autores anarquistas. En ellos se encontraban algunas de las críticas más severas a las acciones soviéticas contra los amotinados de Kronstadt[16].
Liova avait vaillamment accepté de s’acquitter de cette tâche ingrate, s’y appliquant avec la même minutie que son père et demandant à la communiste française Simone Weil de lui fournir des exemplaires des ouvrages d’auteurs anarchistes, les plus virulents parmi ceux qui critiquaient les mesures prises à l’encontre des marins de Cronstadt[1591].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test