Translation for "sofística" to french
Sofística
Similar context phrases
Translation examples
Antes de que la cavilación sofística haya cargado
Before the sophist-brood hath overlaid
—¡Cuando un hombre filosofa, sale una filosofística…, o una sofística…;
– 11 – SOLIONY – Quand un homme se met à philosopher, cela donne de la philosophistique, ou de la sophistique, si vous voulez ;
De esta manera, el genio popular, más ingenuo y más profundo que la sofística sagrada, lleva a cabo tímidamente, pero con eficacia, la rehabilitación de la naturaleza.
Ainsi le génie populaire, plus naïf et plus profond que la sophistique sacrée, opéra timidement, mais avec efficacité, la réhabilitation de la nature.
Pero el discurso que es defendido aquí por parte de los amigos de Lucien, aunque se asemeje al de la sofística, no deja de revelar ciertas verdades sobre la lectura y sobre la manera en que hablamos de los libros.
Mais le discours qui est tenu ici par les amis de Lucien, même s’il s’apparente à celui de la sophistique, n’est pas sans révéler un certain nombre de vérités sur la lecture et sur la manière dont nous parlons des livres.
Luego, a fines de los sesenta escribió los dos libros densos, estimulantes, palabreros y sofísticos que consolidarían su prestigio, sobre El sistema de los objetos y La sociedad de consumo.
Puis, à la fin des années 60, il écrivit les deux gros ouvrages stimulants, bavards et sophistes qui allaient affermir son prestige, Le système des objets et La société de consommation.
Para demostrar la primera tesis —la corrupción del idioma español en el Plata—, el doctor apela a un procedimiento que debemos calificar de sofístico, para no poner en duda su inteligencia;
Pour démontrer la première thèse – la corruption de la langue espagnole dans le Rio de la Plata – le professeur a recours à un procédé que nous devons qualifier de sophistique, pour ne pas mettre en doute son intelligence ;
Sin embargo, para cuando Gloria reapareció en la sala de estar, Anthony, recurriendo a la sofística, se había explicado a sí mismo satisfactoriamente su propia conducta. Después de todo, pensó, había dado una clara muestra de firmeza.
Cependant, le temps qu’elle réapparaisse dans le salon, il avait mis les choses au point avec lui-même et abouti à une conclusion sophistique mais satisfaisante. Après tout, se dit-il, il avait imposé sa volonté.
Si lo que vale para nosotros no vale para todos los demás, entonces, ¿qué es lo que justifica esta extraterritorialidad ontológica, si no es esa locura que vestimos con un hermoso concepto sofístico: la vieja lógica colonialista?
Si ce qui vaut pour nous ne vaut pas pour tous les autres, alors qu’est-ce qui justifie cette extraterritorialité ontologique – sinon cette folie que nous habillons d’un beau concept sophistique : la vieille logique colonialiste.
Se trata de recurrir a una sofística que los musulmanes denominan el tawil y que supone la interpretación alegórica o, dicho en otras palabras: hay que ahogar al pez de la contradicción en el agua pura y clara de un discurso que la borra.
Il s’agit de recourir à une sophistique que les musulmans nomment le tawil et qui suppose l’interprétation allégorique, autrement dit : il faut noyer le poisson de la contradiction dans l’eau pure et claire d’un discours qui l’efface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test