Translation for "sociedad profesional" to french
Translation examples
Frente a la solidísima sociedad profesional que vinculaba casi desde la universidad a mis dos hermanos varones, mis hermanas fueron construyendo poco a poco una alianza basada exclusivamente en su género y capaz de superar con progresiva holgura los once años de edad que las separaban.
Face à la très solide société professionnelle qui liait mes deux frères depuis l’université, mes sœurs construisirent peu à peu une alliance fondée exclusivement sur leur féminité et capable de dépasser avec une aisance croissante les onze ans qui les séparaient.
Vivió calladamente, oscuramente, estrechamente, con sus comerciantes, sus ricos, sus pobres, sus tribunales, sus mujeres de la vida, sus funcionarios, chicos, locos, fiestas, escuelas, teatros, sociedades profesionales, con todo lo que debe tener una ciudad, aislada, sorda y muda, de espaldas al Imperio, sola.
Elle vécut dans la discrétion, l’obscurité, l’intimité, avec ses commerçants, ses riches, ses pauvres, ses tribunaux, ses femmes de joie, ses fonctionnaires, bambins, fous, fêtes, écoles, théâtres, sociétés professionnelles, avec tout ce que doit comporter une ville, isolée, sourde et muette, tournant le dos à l’Empire, esseulée.
Frente a la solidísima sociedad profesional que vinculaba casi desde la universidad a mis dos hermanos varones, mis hermanas fueron construyendo poco a poco una alianza basada exclusivamente en su género y capaz de superar con progresiva holgura los once años de edad que las separaban.
Face à la très solide société professionnelle qui liait mes deux frères depuis l’université, mes sœurs construisirent peu à peu une alliance fondée exclusivement sur leur féminité et capable de dépasser avec une aisance croissante les onze ans qui les séparaient.
Vivió calladamente, oscuramente, estrechamente, con sus comerciantes, sus ricos, sus pobres, sus tribunales, sus mujeres de la vida, sus funcionarios, chicos, locos, fiestas, escuelas, teatros, sociedades profesionales, con todo lo que debe tener una ciudad, aislada, sorda y muda, de espaldas al Imperio, sola.
Elle vécut dans la discrétion, l’obscurité, l’intimité, avec ses commerçants, ses riches, ses pauvres, ses tribunaux, ses femmes de joie, ses fonctionnaires, bambins, fous, fêtes, écoles, théâtres, sociétés professionnelles, avec tout ce que doit comporter une ville, isolée, sourde et muette, tournant le dos à l’Empire, esseulée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test